Bulgarian subtitles for Lie with Me
Summary
- Created on: 2023-04-15 14:25:27
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
lie_with_me__15938-20230415142527-bg.zip
(12 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Lie with Me (2005)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
wlwm.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:49,835 --> 00:00:52,232
и Ерик Балфор
в ролята на Дейвид
9
00:00:57,799 --> 00:01:00,196
Музика:
Байрън Уонг
10
00:01:26,107 --> 00:01:28,504
По романа на
Тамара Фейт Бергер
11
00:02:30,014 --> 00:02:32,412
<i><b>Легни с мен</b></i>
12
00:02:46,220 --> 00:02:48,617
<i>Мъжете правят каквото поискат.</i>
13
00:02:50,343 --> 00:02:52,741
<i>Все едно градът е техен.</i>
14
00:02:53,700 --> 00:02:56,097
<i>Въртят далавери на всеки ъгъл.</i>
15
00:02:57,727 --> 00:03:00,124
<i>Без да ги е страх.</i>
16
00:03:00,604 --> 00:03:03,001
<i>И аз си имам територия.</i>
17
00:03:09,522 --> 00:03:12,648
<i>Мъжете изпитват удоволствие,
когато ги опипват</i>
18
00:03:12,912 --> 00:03:15,310
<i>и се замайват като надрусани.</i>
19
00:03:16,809 --> 00:03:19,207
<i>Разтреперват се целите.</i>
20
00:03:21,316 --> 00:03:24,039
<i>Знам да се чукам
и да взимам своето.</i>
21
00:03:24,960 --> 00:03:27,357
<i>Но моето удоволствие
не е същото.</i>
22
00:03:30,138 --> 00:03:33,149
<i>Дори ко
00:00:49,835 --> 00:00:52,232
и Ерик Балфор
в ролята на Дейвид
9
00:00:57,799 --> 00:01:00,196
Музика:
Байрън Уонг
10
00:01:26,107 --> 00:01:28,504
По романа на
Тамара Фейт Бергер
11
00:02:30,014 --> 00:02:32,412
<i><b>Легни с мен</b></i>
12
00:02:46,220 --> 00:02:48,617
<i>Мъжете правят каквото поискат.</i>
13
00:02:50,343 --> 00:02:52,741
<i>Все едно градът е техен.</i>
14
00:02:53,700 --> 00:02:56,097
<i>Въртят далавери на всеки ъгъл.</i>
15
00:02:57,727 --> 00:03:00,124
<i>Без да ги е страх.</i>
16
00:03:00,604 --> 00:03:03,001
<i>И аз си имам територия.</i>
17
00:03:09,522 --> 00:03:12,648
<i>Мъжете изпитват удоволствие,
когато ги опипват</i>
18
00:03:12,912 --> 00:03:15,310
<i>и се замайват като надрусани.</i>
19
00:03:16,809 --> 00:03:19,207
<i>Разтреперват се целите.</i>
20
00:03:21,316 --> 00:03:24,039
<i>Знам да се чукам
и да взимам своето.</i>
21
00:03:24,960 --> 00:03:27,357
<i>Но моето удоволствие
не е същото.</i>
22
00:03:30,138 --> 00:03:33,149
<i>Дори ко
Screenshots:
No screenshot available.