Register | Log-in

Polish subtitles for Stavros

Summary

Stavros
  • Created on: 2023-04-21 22:22:11
  • Language: Polish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 1
  • Reliability score:

Download

stavros__16006-20230421222211-pl.zip    (17.4 KB)
  257 downloads
  5 "Thank You" received

Subtitles details

Stavros (1999)
Not specified
No
STAVROS.pl.srt
• Comments:
Czas trwania filmu 1:19:47
Ścieżka językowa włoska (ważne!).

Włożyłem dużo pracy w te napisy, nie spodziewałem takiej ilości tekstu i tak złożonej fabuły w filmie porno.
Być może kiedyś opracuję suby do drugiej części.
8
00:00:43,545 --> 00:00:49,106
Tajemniczy jest błyskawiczny
sukces finansowego magnata.

9
00:00:49,190 --> 00:00:54,875
Jego zasada chronienia prywatności
nie pomagała w zdobywaniu informacji.

10
00:00:55,292 --> 00:01:02,603
Przez 30 lat Stavros żył w całkowitym
odosobnieniu na swojej wyspie na Pacyfiku.

11
00:01:02,716 --> 00:01:07,738
Stamtąd nadzorował swój majątek
o wartości ponad 20 miliardów dolarów.

12
00:01:07,860 --> 00:01:12,874
Aby spróbować wyjaśnić niuanse
niezwykłego życia Stavrosa Mintasa

13
00:01:13,057 --> 00:01:19,779
postanowiliśmy poszukać osób, które
zgodzą się udzielić wywiadu przed kamerą,

14
00:01:19,900 --> 00:01:25,716
a które z różnych przyczyn miały
styczność z włoskim magnatem.

15
00:01:26,043 --> 00:01:31,530
Uznaliśmy za słuszne pozostawienie
zeznań świadków bez komentarza,

16
00:01:31,660 --> 00:01:35,255
aby zostawić miejsce
na państwa własne przemyślenia.

17
00:01:35,537 --> 00:01:42,163
Materiał zawarty w wielu z tych wywiadów
z pewnością w

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments

2023-04-21 22:53:59
DopeDoll
The Salieri films are gorgeous, if you have the time and desire, the second part is certainly worth doing! Thanks for working on the first part! I wish you good luck!