Bulgarian subtitles for Different Strokes
Summary
- Created on: 2023-04-23 12:42:50
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
different_strokes__16030-20230423124250-bg.zip
(29.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Different Strokes (1998)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Different strokes (1998).bg.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:54,912 --> 00:01:56,319
- Защо, благодаря ви, много ви благодаря.
9
00:01:56,343 --> 00:01:58,440
Изглеждаш добре, ти самият изглеждаш страхотно.
10
00:01:58,464 --> 00:02:00,381
Наистина си мислех, че
тук ще е много по-топло.
11
00:02:00,405 --> 00:02:02,422
- Е, ще стане много
по-горещо, мога да ви гарантирам.
12
00:02:02,446 --> 00:02:03,641
Нека ти донеса нещата в колата.
13
00:02:03,665 --> 00:02:05,582
- Добре, страхотно благодаря.
14
00:02:08,500 --> 00:02:11,000
- Там.
- Благодаря ви добре.
15
00:03:07,866 --> 00:03:09,138
Е, как мина полета ти?
16
00:03:09,162 --> 00:03:10,476
- Всичко беше наред.
17
00:03:10,500 --> 00:03:12,012
Малко неравен над Канзас,
18
00:03:12,036 --> 00:03:13,617
но освен това нищо
19
00:03:13,641 --> 00:03:16,680
няколко скоча не можеха да се погрижат.
20
00:03:16,704 --> 00:03:17,855
- Преди живеех в Ню Йорк.
21
00:03:17,879 --> 00:03:19,191
- О, къде ли?
22
00:03:19,215 --> 00:03:20,150
- Селото.
23
00:03:20,174 --> 00:03:2
00:01:54,912 --> 00:01:56,319
- Защо, благодаря ви, много ви благодаря.
9
00:01:56,343 --> 00:01:58,440
Изглеждаш добре, ти самият изглеждаш страхотно.
10
00:01:58,464 --> 00:02:00,381
Наистина си мислех, че
тук ще е много по-топло.
11
00:02:00,405 --> 00:02:02,422
- Е, ще стане много
по-горещо, мога да ви гарантирам.
12
00:02:02,446 --> 00:02:03,641
Нека ти донеса нещата в колата.
13
00:02:03,665 --> 00:02:05,582
- Добре, страхотно благодаря.
14
00:02:08,500 --> 00:02:11,000
- Там.
- Благодаря ви добре.
15
00:03:07,866 --> 00:03:09,138
Е, как мина полета ти?
16
00:03:09,162 --> 00:03:10,476
- Всичко беше наред.
17
00:03:10,500 --> 00:03:12,012
Малко неравен над Канзас,
18
00:03:12,036 --> 00:03:13,617
но освен това нищо
19
00:03:13,641 --> 00:03:16,680
няколко скоча не можеха да се погрижат.
20
00:03:16,704 --> 00:03:17,855
- Преди живеех в Ню Йорк.
21
00:03:17,879 --> 00:03:19,191
- О, къде ли?
22
00:03:19,215 --> 00:03:20,150
- Селото.
23
00:03:20,174 --> 00:03:2
Screenshots:
No screenshot available.