English subtitles for [MissaX] Always a Good Boy
Summary
- Created on: 2023-05-29 00:32:45
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
missax_katie_morgan_always_a_good_boy__16548-20230529003245-en.zip
(16.2 KB)
Downloads:
Thanks:
17 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Missax Katie Morgan Always a Good Boy (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Katie Morgan - Always A Good Boy - MissaX.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:55,380 --> 00:00:56,160
Can you.
9
00:00:56,730 --> 00:00:58,708
İt's just a consultation.
10
00:00:59,158 --> 00:01:00,730
İ had a vasectomy.
11
00:01:01,470 --> 00:01:02,850
İ didn't want another kid.
12
00:01:03,390 --> 00:01:05,770
Why can't you be happy
being a stepmother.
13
00:01:07,638 --> 00:01:09,100
What a baby
14
00:01:09,240 --> 00:01:10,930
daddy is an adult.
15
00:01:11,550 --> 00:01:14,140
How many times are we
going to have this discussion.
16
00:01:14,310 --> 00:01:15,300
When i met you
17
00:01:15,525 --> 00:01:17,680
you told me you
didn't want any kids.
18
00:01:17,790 --> 00:01:18,324
No
19
00:01:18,542 --> 00:01:20,350
now but then.
20
00:01:20,820 --> 00:01:23,980
Change temporary
home my sister's baby.
21
00:01:25,440 --> 00:01:26,610
He'd be a matter.
22
00:01:26,940 --> 00:01:29,350
What has to raise
a child together.
23
00:01:30,030 --> 00:01:32,051
All of a sudden now huh.
24
00:01:32,550 --> 00:01:35,100
Your sister gets
address des
00:00:55,380 --> 00:00:56,160
Can you.
9
00:00:56,730 --> 00:00:58,708
İt's just a consultation.
10
00:00:59,158 --> 00:01:00,730
İ had a vasectomy.
11
00:01:01,470 --> 00:01:02,850
İ didn't want another kid.
12
00:01:03,390 --> 00:01:05,770
Why can't you be happy
being a stepmother.
13
00:01:07,638 --> 00:01:09,100
What a baby
14
00:01:09,240 --> 00:01:10,930
daddy is an adult.
15
00:01:11,550 --> 00:01:14,140
How many times are we
going to have this discussion.
16
00:01:14,310 --> 00:01:15,300
When i met you
17
00:01:15,525 --> 00:01:17,680
you told me you
didn't want any kids.
18
00:01:17,790 --> 00:01:18,324
No
19
00:01:18,542 --> 00:01:20,350
now but then.
20
00:01:20,820 --> 00:01:23,980
Change temporary
home my sister's baby.
21
00:01:25,440 --> 00:01:26,610
He'd be a matter.
22
00:01:26,940 --> 00:01:29,350
What has to raise
a child together.
23
00:01:30,030 --> 00:01:32,051
All of a sudden now huh.
24
00:01:32,550 --> 00:01:35,100
Your sister gets
address des
Screenshots:
No screenshot available.
Alan123