English subtitles for MISSAX - Syren De Mer - Welcome Home
Summary
- Created on: 2023-06-23 19:40:06
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_syren_de_mer_welcome_home__16787-20230623194006-en.zip
(4.9 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MISSAX - Syren De Mer - Welcome Home (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MISSAX Syren De Mer - Welcome Home.en.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:10,800 --> 00:01:18,800
Where is your uniform? Oh, I just don't like
wearing it in public. Everyone just looks at me
9
00:01:23,520 --> 00:01:29,160
My God, why are we still standing here, welcome home?
10
00:01:44,720 --> 00:01:51,200
I actually have some of your favorite tea.
11
00:01:51,760 --> 00:01:53,976
So how did it go
12
00:01:54,000 --> 00:02:01,856
It was okay, you know a lot of sitting around doing
nothing. They told me you were in some active combat
13
00:02:01,880 --> 00:02:05,176
Yes, but it sounds more
exciting than it really is
14
00:02:05,200 --> 00:02:12,736
I don't want to push. I just can't believe
you're here. I can't believe it either.
15
00:02:12,760 --> 00:02:16,760
I missed you
16
00:02:19,080 --> 00:02:23,080
I still can't believe you're here
17
00:02:26,320 --> 00:02:29,736
You didn't leave because of me. What?
18
00:02:29,760 --> 00:02:35,720
No, of course not. Why did you say that? Well,
you remember the night of your 20th birthda
00:01:10,800 --> 00:01:18,800
Where is your uniform? Oh, I just don't like
wearing it in public. Everyone just looks at me
9
00:01:23,520 --> 00:01:29,160
My God, why are we still standing here, welcome home?
10
00:01:44,720 --> 00:01:51,200
I actually have some of your favorite tea.
11
00:01:51,760 --> 00:01:53,976
So how did it go
12
00:01:54,000 --> 00:02:01,856
It was okay, you know a lot of sitting around doing
nothing. They told me you were in some active combat
13
00:02:01,880 --> 00:02:05,176
Yes, but it sounds more
exciting than it really is
14
00:02:05,200 --> 00:02:12,736
I don't want to push. I just can't believe
you're here. I can't believe it either.
15
00:02:12,760 --> 00:02:16,760
I missed you
16
00:02:19,080 --> 00:02:23,080
I still can't believe you're here
17
00:02:26,320 --> 00:02:29,736
You didn't leave because of me. What?
18
00:02:29,760 --> 00:02:35,720
No, of course not. Why did you say that? Well,
you remember the night of your 20th birthda
Screenshots:
No screenshot available.