Turkish subtitles for MissaX - A Mother's Test pt.2.
Summary
- Created on: 2023-07-14 11:55:06
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 3
Download
Filename:
missax_a_mother_s_test_pt_2__16939-20230714115506-tr.zip
(2.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MissaX - A Mother's Test pt.2. (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MissaX - A Mother's Test pt.2.tr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
bir damızlığı var ve ben
sadece yalnız bir kız kurusuyum
9
00:01:12,080 --> 00:01:18,960
Gerçekten onun son
erkek arkadaşını çaldın mı?
10
00:01:19,320 --> 00:01:21,396
Yapmak zorundaydım
11
00:01:21,420 --> 00:01:23,946
Onunla evlenmek istiyordu
ve onun için doğru kişi değildi
12
00:01:23,958 --> 00:01:26,736
bu yüzden bu evliliğin bir
yıl sürmeyeceğini biliyordum.
13
00:01:26,760 --> 00:01:30,376
bu yüzden yapmam gerekeni yaptım
14
00:01:30,400 --> 00:01:31,760
Daha sonra
15
00:01:31,760 --> 00:01:35,456
gidip onunla yattın
16
00:01:35,480 --> 00:01:39,536
Bilerek yaptım ve hiç
saklamadım. Onun karakterini
17
00:01:39,548 --> 00:01:43,480
ve nasıl biri olduğunu
görmesine ihtiyacım vardı.
18
00:01:45,520 --> 00:01:49,536
Bu çılgınca, yani...
19
00:01:49,560 --> 00:01:53,336
benden hoşlanmazsan ne olur
20
00:01:53,360 --> 00:01:55,536
Beğeneceğimi düşün
21
00:01:55,560 --> 00:01:59,960
İyi bir adama benziyorsun, Darren
22
00:02:00,880 -->
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
bir damızlığı var ve ben
sadece yalnız bir kız kurusuyum
9
00:01:12,080 --> 00:01:18,960
Gerçekten onun son
erkek arkadaşını çaldın mı?
10
00:01:19,320 --> 00:01:21,396
Yapmak zorundaydım
11
00:01:21,420 --> 00:01:23,946
Onunla evlenmek istiyordu
ve onun için doğru kişi değildi
12
00:01:23,958 --> 00:01:26,736
bu yüzden bu evliliğin bir
yıl sürmeyeceğini biliyordum.
13
00:01:26,760 --> 00:01:30,376
bu yüzden yapmam gerekeni yaptım
14
00:01:30,400 --> 00:01:31,760
Daha sonra
15
00:01:31,760 --> 00:01:35,456
gidip onunla yattın
16
00:01:35,480 --> 00:01:39,536
Bilerek yaptım ve hiç
saklamadım. Onun karakterini
17
00:01:39,548 --> 00:01:43,480
ve nasıl biri olduğunu
görmesine ihtiyacım vardı.
18
00:01:45,520 --> 00:01:49,536
Bu çılgınca, yani...
19
00:01:49,560 --> 00:01:53,336
benden hoşlanmazsan ne olur
20
00:01:53,360 --> 00:01:55,536
Beğeneceğimi düşün
21
00:01:55,560 --> 00:01:59,960
İyi bir adama benziyorsun, Darren
22
00:02:00,880 -->
Screenshots:
No screenshot available.
Mrsex