German subtitles for Foxy Brown
Summary
- Created on: 2023-07-14 15:29:35
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
foxy_brown__16954-20230714152935-de.zip
(25.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Foxy Brown (1974)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Foxy.Brown.1974.DVDrip.Xvid.AC3-ShitBusters.GER.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:04:39,870 --> 00:04:42,430
- Bitte sch?n?
- F?r mich dasselbe.
9
00:04:45,550 --> 00:04:47,506
Gibt's hier ein Telefon?
10
00:04:47,630 --> 00:04:49,586
Ja, gleich da dr?ben.
11
00:05:08,630 --> 00:05:10,302
Hallo.
12
00:05:10,430 --> 00:05:12,944
Foxy? Ich bin's, Link.
13
00:05:13,070 --> 00:05:17,621
H?r zu. Ich kann nicht lange reden.
Ich sitze in der Tinte.
14
00:05:18,630 --> 00:05:21,588
Wenn das wieder
wegen Drogen ist, vergiss es...
15
00:05:21,710 --> 00:05:26,545
Das ist jetzt egal. Hier sind zwei Gorillas,
die mich windelweich pr?geln werden,
16
00:05:26,670 --> 00:05:28,820
sobald die Bullen hier weg sind.
17
00:05:28,950 --> 00:05:31,908
<i>Ich bin am Taco-Stand</i>
<i>an der Church Street.</i>
18
00:05:32,030 --> 00:05:33,986
Also beeil dich!
19
00:05:35,670 --> 00:05:39,663
Ich bin schlie?lich dein Bruder.
Du musst mir helfen. Bitte!
20
00:05:39,790 --> 00:05:43,146
OK. Wenn ich dich sehe,
blende ich auf, OK?
21
00:05:43,270 --> 00:05:45,545
Gut.
22
00
00:04:39,870 --> 00:04:42,430
- Bitte sch?n?
- F?r mich dasselbe.
9
00:04:45,550 --> 00:04:47,506
Gibt's hier ein Telefon?
10
00:04:47,630 --> 00:04:49,586
Ja, gleich da dr?ben.
11
00:05:08,630 --> 00:05:10,302
Hallo.
12
00:05:10,430 --> 00:05:12,944
Foxy? Ich bin's, Link.
13
00:05:13,070 --> 00:05:17,621
H?r zu. Ich kann nicht lange reden.
Ich sitze in der Tinte.
14
00:05:18,630 --> 00:05:21,588
Wenn das wieder
wegen Drogen ist, vergiss es...
15
00:05:21,710 --> 00:05:26,545
Das ist jetzt egal. Hier sind zwei Gorillas,
die mich windelweich pr?geln werden,
16
00:05:26,670 --> 00:05:28,820
sobald die Bullen hier weg sind.
17
00:05:28,950 --> 00:05:31,908
<i>Ich bin am Taco-Stand</i>
<i>an der Church Street.</i>
18
00:05:32,030 --> 00:05:33,986
Also beeil dich!
19
00:05:35,670 --> 00:05:39,663
Ich bin schlie?lich dein Bruder.
Du musst mir helfen. Bitte!
20
00:05:39,790 --> 00:05:43,146
OK. Wenn ich dich sehe,
blende ich auf, OK?
21
00:05:43,270 --> 00:05:45,545
Gut.
22
00
Screenshots:
No screenshot available.