English subtitles for [JUL-225] Marina Shiraishi
Summary
- Created on: 2020-07-28 10:52:53
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_225_marina_shiraishi__1706-20200728084336-en.zip
(9.8 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[JUL-225] Marina Shiraishi (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-225a__Korean.eng.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:20,246 --> 00:01:21,747
I'm sorry
9
00:01:24,884 --> 00:01:28,487
- Thanks
-This is really no problem.
10
00:01:30,223 --> 00:01:32,124
- Go
- Yep
11
00:01:47,474 --> 00:01:49,274
I have been working in a computer manufacturer for 2 years.
12
00:01:49,510 --> 00:01:52,177
Today is a business trip
13
00:01:52,545 --> 00:01:56,882
It was hard, but I was glad to be with my senior Shiraishi.
14
00:02:01,421 --> 00:02:09,389
In the same room as a female boss who longs for a business hotel while on a business trip
(Shiraishi Marina X same room series)
15
00:02:13,900 --> 00:02:15,200
This...
16
00:02:17,804 --> 00:02:19,004
Can I...
17
00:02:20,740 --> 00:02:22,141
This way...
18
00:02:27,881 --> 00:02:36,532
Performance seems to be similar.
Is there anything cheaper?
19
00:02:37,557 --> 00:02:41,960
- Ah yes! Yuki-kun!
- Yeah
20
00:02:50,136 --> 00:02:55,540
I'm sorry, but...
I think I forgot and left it at work
21
00:02:57,177 --> 00:02:59,912
I'm sorry, but could you
00:01:20,246 --> 00:01:21,747
I'm sorry
9
00:01:24,884 --> 00:01:28,487
- Thanks
-This is really no problem.
10
00:01:30,223 --> 00:01:32,124
- Go
- Yep
11
00:01:47,474 --> 00:01:49,274
I have been working in a computer manufacturer for 2 years.
12
00:01:49,510 --> 00:01:52,177
Today is a business trip
13
00:01:52,545 --> 00:01:56,882
It was hard, but I was glad to be with my senior Shiraishi.
14
00:02:01,421 --> 00:02:09,389
In the same room as a female boss who longs for a business hotel while on a business trip
(Shiraishi Marina X same room series)
15
00:02:13,900 --> 00:02:15,200
This...
16
00:02:17,804 --> 00:02:19,004
Can I...
17
00:02:20,740 --> 00:02:22,141
This way...
18
00:02:27,881 --> 00:02:36,532
Performance seems to be similar.
Is there anything cheaper?
19
00:02:37,557 --> 00:02:41,960
- Ah yes! Yuki-kun!
- Yeah
20
00:02:50,136 --> 00:02:55,540
I'm sorry, but...
I think I forgot and left it at work
21
00:02:57,177 --> 00:02:59,912
I'm sorry, but could you
Screenshots:
No screenshot available.