English subtitles for Putain de Famille
Summary
- Created on: 2023-07-19 16:58:26
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
putain_de_famille__17080-20230719165826-en.zip
(15.2 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Putain de Famille (2004)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Putain de famille (2004).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:28,106 --> 00:02:29,106
Yeah.
9
00:02:31,106 --> 00:02:33,106
You have to be a good brother.
10
00:02:45,306 --> 00:02:49,806
Well, since mom left, you've made progress.
11
00:02:51,506 --> 00:02:53,806
Yes, and for the rest, I'm fine.
12
00:02:55,206 --> 00:02:57,346
Maybe it's not just the coffee that's good.
13
00:02:59,330 --> 00:03:01,230
What do you mean, my dear?
14
00:03:01,430 --> 00:03:02,930
What are you talking about?
15
00:03:03,630 --> 00:03:05,529
Don't play innocent, you know it very well.
16
00:03:05,530 --> 00:03:06,430
What do you mean?
17
00:03:06,431 --> 00:03:10,829
Well, it's not the first
time I hear you like that.
18
00:03:10,830 --> 00:03:12,729
I hear you moaning in my room.
19
00:03:12,730 --> 00:03:14,530
I know you make love with her.
20
00:03:14,630 --> 00:03:16,530
And it makes me excited.
21
00:03:16,730 --> 00:03:20,030
Wait, how long have you
known I sleep with mom?
22
00:03:21,130 --> 00:03:22,329
A little while.
23
00:03:22,33
00:02:28,106 --> 00:02:29,106
Yeah.
9
00:02:31,106 --> 00:02:33,106
You have to be a good brother.
10
00:02:45,306 --> 00:02:49,806
Well, since mom left, you've made progress.
11
00:02:51,506 --> 00:02:53,806
Yes, and for the rest, I'm fine.
12
00:02:55,206 --> 00:02:57,346
Maybe it's not just the coffee that's good.
13
00:02:59,330 --> 00:03:01,230
What do you mean, my dear?
14
00:03:01,430 --> 00:03:02,930
What are you talking about?
15
00:03:03,630 --> 00:03:05,529
Don't play innocent, you know it very well.
16
00:03:05,530 --> 00:03:06,430
What do you mean?
17
00:03:06,431 --> 00:03:10,829
Well, it's not the first
time I hear you like that.
18
00:03:10,830 --> 00:03:12,729
I hear you moaning in my room.
19
00:03:12,730 --> 00:03:14,530
I know you make love with her.
20
00:03:14,630 --> 00:03:16,530
And it makes me excited.
21
00:03:16,730 --> 00:03:20,030
Wait, how long have you
known I sleep with mom?
22
00:03:21,130 --> 00:03:22,329
A little while.
23
00:03:22,33
Screenshots:
No screenshot available.