English subtitles for [PRED-476] Hirose Yuri
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2023-07-21 20:56:44
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pred_476_hirose_yuri__17137-20230721205644-en.zip
(15.1 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PRED-476] Hirose Yuri (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
PRED-476.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview โผ
8
00:00:36,770 --> 00:00:39,660
how do you feel now
9
00:00:40,280 --> 00:00:41,670
a little restless
10
00:00:42,780 --> 00:00:44,940
too nervous
11
00:00:46,570 --> 00:00:51,360
You should be used to it
12
00:00:52,710 --> 00:00:56,380
Yeah
13
00:00:56,890 --> 00:01:00,490
ok please sit down
14
00:01:05,110 --> 00:01:07,180
introduce yourself
15
00:01:07,220 --> 00:01:07,810
OK
16
00:01:09,130 --> 00:01:11,030
My name is Hirose Lily
17
00:01:13,930 --> 00:01:15,660
what did you do
18
00:01:15,710 --> 00:01:17,640
I was
19
00:01:17,690 --> 00:01:19,920
anchor
20
00:01:20,770 --> 00:01:23,230
Is the job of the anchor not done yet?
21
00:01:23,440 --> 00:01:28,570
I don't think I'm very good at talking
22
00:01:29,610 --> 00:01:31,600
so give up
23
00:01:32,570 --> 00:01:36,690
Being an anchor is not good at speaking, right?
24
00:01:37,040 --> 00:01:40,530
That's what I said
25
00:01:40,680 --> 00:01:46,240
but was interested
26
00:01:47,690 --> 00:01:49,520
so want t
00:00:36,770 --> 00:00:39,660
how do you feel now
9
00:00:40,280 --> 00:00:41,670
a little restless
10
00:00:42,780 --> 00:00:44,940
too nervous
11
00:00:46,570 --> 00:00:51,360
You should be used to it
12
00:00:52,710 --> 00:00:56,380
Yeah
13
00:00:56,890 --> 00:01:00,490
ok please sit down
14
00:01:05,110 --> 00:01:07,180
introduce yourself
15
00:01:07,220 --> 00:01:07,810
OK
16
00:01:09,130 --> 00:01:11,030
My name is Hirose Lily
17
00:01:13,930 --> 00:01:15,660
what did you do
18
00:01:15,710 --> 00:01:17,640
I was
19
00:01:17,690 --> 00:01:19,920
anchor
20
00:01:20,770 --> 00:01:23,230
Is the job of the anchor not done yet?
21
00:01:23,440 --> 00:01:28,570
I don't think I'm very good at talking
22
00:01:29,610 --> 00:01:31,600
so give up
23
00:01:32,570 --> 00:01:36,690
Being an anchor is not good at speaking, right?
24
00:01:37,040 --> 00:01:40,530
That's what I said
25
00:01:40,680 --> 00:01:46,240
but was interested
26
00:01:47,690 --> 00:01:49,520
so want t
Screenshots:
No screenshot available.