Turkish subtitles for MissaX-Olive Glass - Are You Lonely.
Summary
- Created on: 2023-08-01 11:47:59
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_olive_glass_are_you_lonely__17291-20230801114759-tr.zip
(5.9 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MissaX-Olive Glass - Are You Lonely. (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MissaX-Olive Glass - Are You Lonely.tr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:48,880 --> 00:00:50,200
Herhangi bir konuda yardıma mı ihtiyacınız var?
9
00:00:50,200 --> 00:00:52,720
Gerçekten daha sık
dışarı çıkmalısın, Tyler.
10
00:00:52,720 --> 00:00:54,720
senin için endişeleniyorum
11
00:00:54,720 --> 00:00:56,240
Eh, yapmamalısın
12
00:00:56,240 --> 00:00:58,740
Seninle burada takılmayı seviyorum.
13
00:00:58,740 --> 00:01:01,620
Ben de beğendim ama gençsin.
14
00:01:01,620 --> 00:01:06,640
Oraya gitmeli, hata yapmalı,
başını belaya sokmalısın.
15
00:01:06,640 --> 00:01:09,660
Fazla sorun değil çünkü henüz
büyükanne olmaya hazır değilim.
16
00:01:09,660 --> 00:01:12,660
Bunun için endişelenmene gerek yok.
17
00:01:12,660 --> 00:01:16,540
Bak, böyle şeyler
söylemenden nefret ediyorum.
18
00:01:16,540 --> 00:01:19,062
Oğluyla birlikte
kalesine kapatılmış
19
00:01:19,074 --> 00:01:21,660
yaşlı bir cadıymışım
gibi geliyor bana.
20
00:01:21,660 --> 00:01:22,660
sen yaşlı değilsin
21
00:01:22,660 --> 00:01:25,260
Ama ben bir cadıyım.
22
00:0
00:00:48,880 --> 00:00:50,200
Herhangi bir konuda yardıma mı ihtiyacınız var?
9
00:00:50,200 --> 00:00:52,720
Gerçekten daha sık
dışarı çıkmalısın, Tyler.
10
00:00:52,720 --> 00:00:54,720
senin için endişeleniyorum
11
00:00:54,720 --> 00:00:56,240
Eh, yapmamalısın
12
00:00:56,240 --> 00:00:58,740
Seninle burada takılmayı seviyorum.
13
00:00:58,740 --> 00:01:01,620
Ben de beğendim ama gençsin.
14
00:01:01,620 --> 00:01:06,640
Oraya gitmeli, hata yapmalı,
başını belaya sokmalısın.
15
00:01:06,640 --> 00:01:09,660
Fazla sorun değil çünkü henüz
büyükanne olmaya hazır değilim.
16
00:01:09,660 --> 00:01:12,660
Bunun için endişelenmene gerek yok.
17
00:01:12,660 --> 00:01:16,540
Bak, böyle şeyler
söylemenden nefret ediyorum.
18
00:01:16,540 --> 00:01:19,062
Oğluyla birlikte
kalesine kapatılmış
19
00:01:19,074 --> 00:01:21,660
yaşlı bir cadıymışım
gibi geliyor bana.
20
00:01:21,660 --> 00:01:22,660
sen yaşlı değilsin
21
00:01:22,660 --> 00:01:25,260
Ama ben bir cadıyım.
22
00:0
Screenshots:
No screenshot available.