English subtitles for Scandalous Behavior
Summary
- Created on: 2023-08-04 18:22:14
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
scandalous_behavior__17333-20230804182214-en.zip
(25.3 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Scandalous Behavior (1999)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Scandalous Behavior (1999).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:11,530 --> 00:01:13,697
Put your bitch in.
9
00:01:13,698 --> 00:01:15,697
Never had it so good.
10
00:01:15,698 --> 00:01:18,698
Honey, I have to get out of here.
11
00:01:19,698 --> 00:01:21,698
Michelle said she would help us, but...
12
00:01:22,698 --> 00:01:25,697
I think we need to do
something for her first.
13
00:01:25,698 --> 00:01:26,698
Michelle?
14
00:01:26,699 --> 00:01:29,697
The boss's wife? That's too risky.
15
00:01:29,698 --> 00:01:31,697
He won't know.
16
00:01:31,698 --> 00:01:34,698
Dr. Chance is no fool.
17
00:01:35,698 --> 00:01:39,090
All you have to do is look the other way.
18
00:01:40,090 --> 00:01:43,417
You know, act dumb.
19
00:01:43,418 --> 00:01:45,417
Arranging passage on a freighter?
20
00:01:45,418 --> 00:01:47,417
It's not that easy.
21
00:01:47,418 --> 00:01:49,417
It's the safest way to get her out.
22
00:01:49,418 --> 00:01:51,417
Use your contacts.
23
00:01:51,418 --> 00:01:53,417
No.
24
00:01:53,418 --> 00:01:55,417
Conta
00:01:11,530 --> 00:01:13,697
Put your bitch in.
9
00:01:13,698 --> 00:01:15,697
Never had it so good.
10
00:01:15,698 --> 00:01:18,698
Honey, I have to get out of here.
11
00:01:19,698 --> 00:01:21,698
Michelle said she would help us, but...
12
00:01:22,698 --> 00:01:25,697
I think we need to do
something for her first.
13
00:01:25,698 --> 00:01:26,698
Michelle?
14
00:01:26,699 --> 00:01:29,697
The boss's wife? That's too risky.
15
00:01:29,698 --> 00:01:31,697
He won't know.
16
00:01:31,698 --> 00:01:34,698
Dr. Chance is no fool.
17
00:01:35,698 --> 00:01:39,090
All you have to do is look the other way.
18
00:01:40,090 --> 00:01:43,417
You know, act dumb.
19
00:01:43,418 --> 00:01:45,417
Arranging passage on a freighter?
20
00:01:45,418 --> 00:01:47,417
It's not that easy.
21
00:01:47,418 --> 00:01:49,417
It's the safest way to get her out.
22
00:01:49,418 --> 00:01:51,417
Use your contacts.
23
00:01:51,418 --> 00:01:53,417
No.
24
00:01:53,418 --> 00:01:55,417
Conta
Screenshots:
No screenshot available.