Russian subtitles for [DEBT4K] Flushing down your CC balance to zero It's time for cashback!
Summary
- Created on: 2023-08-10 01:09:34
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
debt4k_flushing_down_your_cc_balance_to_zero_it_s_time__17399-20230810010934-ru.zip
(10 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[DEBT4K] Flushing down your CC balance to zero It's time for cashback! (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[DEBT4K] Adelle Sabelle - Flushing down your CC balance to zero It's time for cashback.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:01,691 --> 00:01:05,291
И я собираюсь разобраться с долговым требованием, которое выкупил...
9
00:01:06,349 --> 00:01:08,483
... у одной из компаний, выпускающих кредитные карты.
10
00:01:09,581 --> 00:01:13,281
И задолженность по этим двум кредитным картам взлетела до 98.000 крон!
11
00:01:20,427 --> 00:01:22,427
Улица Barack, номер 397.
12
00:01:24,302 --> 00:01:28,202
Поворот направо перед крайней границей деревни...
13
00:01:30,784 --> 00:01:31,884
Есть!
14
00:01:38,102 --> 00:01:40,935
Итак, это 396...
15
00:01:43,361 --> 00:01:44,828
А нужен 397!
16
00:01:46,833 --> 00:01:48,366
Супер, прибыли.
17
00:01:49,397 --> 00:01:51,130
Нужно лишь припарковать машину.
18
00:01:54,739 --> 00:01:57,439
И нам повезло! Кто-то дома!
19
00:01:59,719 --> 00:02:02,286
Кажется, какая-то дама только что пришла домой за несколько секунд до меня.
20
00:02:13,962 --> 00:02:15,362
Да. Так и есть!
21
00:02:23,511 --> 00:02:25,311
И она ездила за покупками!
22
00:02:30,233 --> 00:02:
00:01:01,691 --> 00:01:05,291
И я собираюсь разобраться с долговым требованием, которое выкупил...
9
00:01:06,349 --> 00:01:08,483
... у одной из компаний, выпускающих кредитные карты.
10
00:01:09,581 --> 00:01:13,281
И задолженность по этим двум кредитным картам взлетела до 98.000 крон!
11
00:01:20,427 --> 00:01:22,427
Улица Barack, номер 397.
12
00:01:24,302 --> 00:01:28,202
Поворот направо перед крайней границей деревни...
13
00:01:30,784 --> 00:01:31,884
Есть!
14
00:01:38,102 --> 00:01:40,935
Итак, это 396...
15
00:01:43,361 --> 00:01:44,828
А нужен 397!
16
00:01:46,833 --> 00:01:48,366
Супер, прибыли.
17
00:01:49,397 --> 00:01:51,130
Нужно лишь припарковать машину.
18
00:01:54,739 --> 00:01:57,439
И нам повезло! Кто-то дома!
19
00:01:59,719 --> 00:02:02,286
Кажется, какая-то дама только что пришла домой за несколько секунд до меня.
20
00:02:13,962 --> 00:02:15,362
Да. Так и есть!
21
00:02:23,511 --> 00:02:25,311
И она ездила за покупками!
22
00:02:30,233 --> 00:02:
Screenshots:
No screenshot available.