Turkish subtitles for [Brazzers] Ella Hughes and Jasmine Webb - My Pool, My Rules
Summary
- Created on: 2023-08-24 15:00:52
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
brazzers_ella_hughes_and_jasmine_webb_my_pool_my_ru__17875-20230824150052-tr.zip
(7.4 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[Brazzers] Ella Hughes and Jasmine Webb - My Pool, My Rules (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[Brazzers] Ella Hughes and Jasmine Webb - My Pool, My Rules.TR.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:26,800 --> 00:01:30,199
...babana o işteyken eve
erkek getirdiğini söylerim.
9
00:01:31,800 --> 00:01:33,332
Ayrıca bu da kim?
10
00:01:34,666 --> 00:01:37,965
Jordi, bu benim babamın
sevgilisi Jasmine.
11
00:01:38,483 --> 00:01:40,509
Merhaba.
İyi biriymiş.
12
00:01:41,900 --> 00:01:43,565
Hadi, havuz kendi
kendini temizleyemez.
13
00:01:51,000 --> 00:01:53,832
Bana bir konuda yardım
edebilir misin acaba?
14
00:01:54,179 --> 00:01:56,145
- Tabi efendim.
- Hadi gel.
15
00:01:57,566 --> 00:02:01,465
Senden sırtıma biraz
yağ sürmeni istiyorum.
16
00:02:02,346 --> 00:02:03,778
- Bunu yapabilir misin?
- Tabi efendim.
17
00:02:04,179 --> 00:02:05,145
Güzel.
18
00:02:09,169 --> 00:02:11,437
Az laf çok iş, anlarsın ya.
19
00:02:12,099 --> 00:02:17,644
Evet hadi sür sen.
Arkama malesef ulaşamıyorum.
20
00:02:18,959 --> 00:02:19,858
Harika.
21
00:02:20,173 --> 00:02:21,205
Hadi sür.
22
00:02:34,125 --> 00:02:36,358
İstersen sertçe de
yapabilirsin, sorun değil.
00:01:26,800 --> 00:01:30,199
...babana o işteyken eve
erkek getirdiğini söylerim.
9
00:01:31,800 --> 00:01:33,332
Ayrıca bu da kim?
10
00:01:34,666 --> 00:01:37,965
Jordi, bu benim babamın
sevgilisi Jasmine.
11
00:01:38,483 --> 00:01:40,509
Merhaba.
İyi biriymiş.
12
00:01:41,900 --> 00:01:43,565
Hadi, havuz kendi
kendini temizleyemez.
13
00:01:51,000 --> 00:01:53,832
Bana bir konuda yardım
edebilir misin acaba?
14
00:01:54,179 --> 00:01:56,145
- Tabi efendim.
- Hadi gel.
15
00:01:57,566 --> 00:02:01,465
Senden sırtıma biraz
yağ sürmeni istiyorum.
16
00:02:02,346 --> 00:02:03,778
- Bunu yapabilir misin?
- Tabi efendim.
17
00:02:04,179 --> 00:02:05,145
Güzel.
18
00:02:09,169 --> 00:02:11,437
Az laf çok iş, anlarsın ya.
19
00:02:12,099 --> 00:02:17,644
Evet hadi sür sen.
Arkama malesef ulaşamıyorum.
20
00:02:18,959 --> 00:02:19,858
Harika.
21
00:02:20,173 --> 00:02:21,205
Hadi sür.
22
00:02:34,125 --> 00:02:36,358
İstersen sertçe de
yapabilirsin, sorun değil.
Screenshots:
No screenshot available.