English subtitles for [ADN-463] Natsume Iroha
Summary
- Created on: 2023-08-24 15:07:06
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_463_natsume_iroha__17880-20230824150706-en.zip
(17.5 KB)
Downloads:
Thanks:
29 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ADN-463] Natsume Iroha (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ADN-463.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:32,680 --> 00:00:34,840
Yes, only for one night
9
00:00:35,390 --> 00:00:37,780
Have a long vacation and then go abroad
10
00:00:38,230 --> 00:00:40,100
i will look forward to it
11
00:00:49,363 --> 00:00:52,562
(Woke up in the middle of the night and my wife is not by my side)
12
00:00:52,696 --> 00:00:56,057
(I was actually teased away by a glib man) (Natsume Caiharu)
13
00:00:57,750 --> 00:01:00,300
I'm going to shoot cheese
14
00:01:01,360 --> 00:01:03,680
Can I have another one?
15
00:01:05,900 --> 00:01:10,120
I'm hungry, I'll go shopping and eat
16
00:01:11,530 --> 00:01:14,400
There's a small shop over there, I'll go buy it
17
00:01:14,850 --> 00:01:16,540
do you want something
18
00:01:16,750 --> 00:01:19,120
It's good to be famous here
19
00:01:19,480 --> 00:01:22,440
Take the camera and I'll be right back
20
00:01:33,110 --> 00:01:35,940
Hello Miss, are you here for sightseeing?
21
00:01:38,650 --> 00:01:41,150
Alone? Impossible?
22
00:01:41,910 --> 00:
00:00:32,680 --> 00:00:34,840
Yes, only for one night
9
00:00:35,390 --> 00:00:37,780
Have a long vacation and then go abroad
10
00:00:38,230 --> 00:00:40,100
i will look forward to it
11
00:00:49,363 --> 00:00:52,562
(Woke up in the middle of the night and my wife is not by my side)
12
00:00:52,696 --> 00:00:56,057
(I was actually teased away by a glib man) (Natsume Caiharu)
13
00:00:57,750 --> 00:01:00,300
I'm going to shoot cheese
14
00:01:01,360 --> 00:01:03,680
Can I have another one?
15
00:01:05,900 --> 00:01:10,120
I'm hungry, I'll go shopping and eat
16
00:01:11,530 --> 00:01:14,400
There's a small shop over there, I'll go buy it
17
00:01:14,850 --> 00:01:16,540
do you want something
18
00:01:16,750 --> 00:01:19,120
It's good to be famous here
19
00:01:19,480 --> 00:01:22,440
Take the camera and I'll be right back
20
00:01:33,110 --> 00:01:35,940
Hello Miss, are you here for sightseeing?
21
00:01:38,650 --> 00:01:41,150
Alone? Impossible?
22
00:01:41,910 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.