English subtitles for Lead Us Not Into Temptation
Summary
- Created on: 2023-08-24 16:43:47
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
lead_us_not_into_temptation__17889-20230824164347-en.zip
(21.6 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Lead Us Not Into Temptation (2011)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Ne nous soumets pas à la tentation (2011).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:55,920 --> 00:01:57,001
Sorry?
9
00:01:59,000 --> 00:01:59,603
Thanks.
10
00:01:59,800 --> 00:02:00,961
What the heck?
11
00:02:01,160 --> 00:02:03,731
There's a problem here at the exit.
12
00:02:04,720 --> 00:02:05,960
Can you move?
13
00:02:07,280 --> 00:02:09,203
- Move your scooter!
- It's broken!
14
00:02:09,400 --> 00:02:12,210
Move it, get on the sidewalk!
15
00:02:14,240 --> 00:02:15,082
There's a problem.
16
00:02:15,280 --> 00:02:16,964
Can you move your scooter?
17
00:02:17,160 --> 00:02:18,127
Can you help me?
18
00:02:18,320 --> 00:02:19,765
Not you, Isabelle.
19
00:02:23,640 --> 00:02:27,440
Can you take me to a garage?
I'm stuck, I don't know anyone.
20
00:02:27,680 --> 00:02:29,489
I'm busy. Sorry.
21
00:02:29,720 --> 00:02:32,644
Please, can't you take me
to a garage?
22
00:02:33,240 --> 00:02:35,004
Fine, get in.
23
00:02:40,640 --> 00:02:43,530
No, it's a broken down scooter.
24
00:02:46,000 --> 00:02:47,843
Isabelle, I'm on the road.
25
00:
00:01:55,920 --> 00:01:57,001
Sorry?
9
00:01:59,000 --> 00:01:59,603
Thanks.
10
00:01:59,800 --> 00:02:00,961
What the heck?
11
00:02:01,160 --> 00:02:03,731
There's a problem here at the exit.
12
00:02:04,720 --> 00:02:05,960
Can you move?
13
00:02:07,280 --> 00:02:09,203
- Move your scooter!
- It's broken!
14
00:02:09,400 --> 00:02:12,210
Move it, get on the sidewalk!
15
00:02:14,240 --> 00:02:15,082
There's a problem.
16
00:02:15,280 --> 00:02:16,964
Can you move your scooter?
17
00:02:17,160 --> 00:02:18,127
Can you help me?
18
00:02:18,320 --> 00:02:19,765
Not you, Isabelle.
19
00:02:23,640 --> 00:02:27,440
Can you take me to a garage?
I'm stuck, I don't know anyone.
20
00:02:27,680 --> 00:02:29,489
I'm busy. Sorry.
21
00:02:29,720 --> 00:02:32,644
Please, can't you take me
to a garage?
22
00:02:33,240 --> 00:02:35,004
Fine, get in.
23
00:02:40,640 --> 00:02:43,530
No, it's a broken down scooter.
24
00:02:46,000 --> 00:02:47,843
Isabelle, I'm on the road.
25
00:
Screenshots:
No screenshot available.