Sorry, i don't care much, and i don't know Romanian, but the subtitles are by no means for ''Wrong'' or ''Draft''
They are ideal for duration: 01:39:10
Please, knock off your childishness for somewhere else, or check nicely before action. ;)
Romanian subtitles for Slaves of the Realm
Summary
- Created on: 2023-08-26 04:49:36
- Modified on: 2023-10-03 14:40:35
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
slaves_of_the_realm__17961-20231003144035-ro.zip
(20.1 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Slaves of the Realm (2003)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Slaves of the Realm (2003).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:45,795 --> 00:00:49,299
bгtrвnului rege,
a fiicelor fecioare
9
00:00:49,334 --> 00:00:52,177
єi a fiecгrei domniюe de rang.
10
00:00:54,512 --> 00:00:57,807
Atunci am venit оn
pгdure la o peєterг secretг
11
00:00:57,842 --> 00:01:00,226
оnainte de prima
cгdere a zгpezii.
12
00:01:00,852 --> 00:01:05,482
Acolo a fost aleasг o
soaюг pentru fiul regelui
13
00:01:05,732 --> 00:01:08,902
de cгtre marea
preoteasa єi moaєa,
14
00:01:08,937 --> 00:01:10,945
pгstrгtoarea soarelui.
15
00:01:13,656 --> 00:01:16,791
Conform ritualurilor strгvechi,
16
00:01:16,826 --> 00:01:21,122
fiecare din voi va fi
mвntuitг de cel rгu.
17
00:01:23,416 --> 00:01:28,254
Єi din acea clipг оncolo
veюi fii toate menite
18
00:01:30,631 --> 00:01:34,552
mai оntвi regelui, care
o sг-єi aleagг soaюa
19
00:01:37,555 --> 00:01:40,600
єi apoi mie, cгci eu sunt acum
20
00:01:40,635 --> 00:01:43,060
gardianul vostru secret,
21
00:01:46,022 --> 00:01:48,691
pвnг la alegerea
noii soaюe a regelui.
22
00:01
00:00:45,795 --> 00:00:49,299
bгtrвnului rege,
a fiicelor fecioare
9
00:00:49,334 --> 00:00:52,177
єi a fiecгrei domniюe de rang.
10
00:00:54,512 --> 00:00:57,807
Atunci am venit оn
pгdure la o peєterг secretг
11
00:00:57,842 --> 00:01:00,226
оnainte de prima
cгdere a zгpezii.
12
00:01:00,852 --> 00:01:05,482
Acolo a fost aleasг o
soaюг pentru fiul regelui
13
00:01:05,732 --> 00:01:08,902
de cгtre marea
preoteasa єi moaєa,
14
00:01:08,937 --> 00:01:10,945
pгstrгtoarea soarelui.
15
00:01:13,656 --> 00:01:16,791
Conform ritualurilor strгvechi,
16
00:01:16,826 --> 00:01:21,122
fiecare din voi va fi
mвntuitг de cel rгu.
17
00:01:23,416 --> 00:01:28,254
Єi din acea clipг оncolo
veюi fii toate menite
18
00:01:30,631 --> 00:01:34,552
mai оntвi regelui, care
o sг-єi aleagг soaюa
19
00:01:37,555 --> 00:01:40,600
єi apoi mie, cгci eu sunt acum
20
00:01:40,635 --> 00:01:43,060
gardianul vostru secret,
21
00:01:46,022 --> 00:01:48,691
pвnг la alegerea
noii soaюe a regelui.
22
00:01
Screenshots:
No screenshot available.