English subtitles for Destroying Angel
Summary
- Created on: 2023-08-27 21:48:00
- Modified on: 2023-08-27 21:49:10
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
destroying_angel__18018-20230827214910-en.zip
(27.7 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Destroying Angel (1990)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Destroying Angel (1990).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:01,582 --> 00:01:05,621
♫ Sleep well, my love, sleep well, my love
9
00:01:05,622 --> 00:01:11,413
♫ I can no longer feel your fear
10
00:01:11,414 --> 00:01:13,434
♫ I know the end is near
11
00:02:31,418 --> 00:02:33,418
In the kitchen!
12
00:02:38,970 --> 00:02:39,770
Tortilla.
13
00:02:39,771 --> 00:02:40,969
Español.
14
00:02:40,970 --> 00:02:42,469
Smells good.
15
00:02:42,470 --> 00:02:44,269
Do you always cook for yourself?
16
00:02:44,270 --> 00:02:45,770
I'm hardly ever here.
17
00:02:47,270 --> 00:02:50,725
Looks not ever.
18
00:02:50,726 --> 00:02:52,826
We've still got three maids at the house.
19
00:02:53,626 --> 00:02:56,025
What time's she coming
to collect you tomorrow?
20
00:02:56,026 --> 00:02:58,825
In the afternoon sometime, worse luck.
21
00:02:58,826 --> 00:03:01,325
She'll have that awful Victor with her.
22
00:03:01,326 --> 00:03:02,626
Have you met him?
23
00:03:03,326 --> 00:03:05,826
I'm not really interested in
your mother's companion
00:01:01,582 --> 00:01:05,621
♫ Sleep well, my love, sleep well, my love
9
00:01:05,622 --> 00:01:11,413
♫ I can no longer feel your fear
10
00:01:11,414 --> 00:01:13,434
♫ I know the end is near
11
00:02:31,418 --> 00:02:33,418
In the kitchen!
12
00:02:38,970 --> 00:02:39,770
Tortilla.
13
00:02:39,771 --> 00:02:40,969
Español.
14
00:02:40,970 --> 00:02:42,469
Smells good.
15
00:02:42,470 --> 00:02:44,269
Do you always cook for yourself?
16
00:02:44,270 --> 00:02:45,770
I'm hardly ever here.
17
00:02:47,270 --> 00:02:50,725
Looks not ever.
18
00:02:50,726 --> 00:02:52,826
We've still got three maids at the house.
19
00:02:53,626 --> 00:02:56,025
What time's she coming
to collect you tomorrow?
20
00:02:56,026 --> 00:02:58,825
In the afternoon sometime, worse luck.
21
00:02:58,826 --> 00:03:01,325
She'll have that awful Victor with her.
22
00:03:01,326 --> 00:03:02,626
Have you met him?
23
00:03:03,326 --> 00:03:05,826
I'm not really interested in
your mother's companion
Screenshots:
No screenshot available.