English subtitles for Jealous Eyes
Summary
- Created on: 2023-08-29 04:59:47
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jealous_eyes__18043-20230829045947-en.zip
(16.3 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Jealous Eyes (1989)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Spogliando Valeria (1989).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:45,818 --> 00:03:47,538
She was hit by a car.
9
00:03:48,938 --> 00:03:50,138
No one saw her.
10
00:03:51,178 --> 00:03:53,938
No one knows what she was
doing there at that time of night.
11
00:03:55,418 --> 00:03:57,138
Why do you want to leave Pat?
12
00:03:58,538 --> 00:03:59,738
What's the matter?
13
00:04:06,074 --> 00:04:07,074
What is it?
14
00:04:08,074 --> 00:04:10,074
It's the key to Walter's apartment.
15
00:04:11,074 --> 00:04:12,074
What does it mean?
16
00:04:14,074 --> 00:04:17,914
I think he wanted to
remind me of an old debt.
17
00:04:18,914 --> 00:04:23,082
I promised him I'd
help him, but I never did.
18
00:04:25,826 --> 00:04:27,826
We had reached the top together.
19
00:04:29,826 --> 00:04:30,826
Then I threw it away.
20
00:04:31,826 --> 00:04:35,338
Worse, I betrayed him.
21
00:04:36,338 --> 00:04:37,338
Take me with you.
22
00:04:39,338 --> 00:04:41,402
No.
23
00:04:42,402 --> 00:04:43,402
I need to be alone.
24
00:05:35,322 --> 00:05:39,7
00:03:45,818 --> 00:03:47,538
She was hit by a car.
9
00:03:48,938 --> 00:03:50,138
No one saw her.
10
00:03:51,178 --> 00:03:53,938
No one knows what she was
doing there at that time of night.
11
00:03:55,418 --> 00:03:57,138
Why do you want to leave Pat?
12
00:03:58,538 --> 00:03:59,738
What's the matter?
13
00:04:06,074 --> 00:04:07,074
What is it?
14
00:04:08,074 --> 00:04:10,074
It's the key to Walter's apartment.
15
00:04:11,074 --> 00:04:12,074
What does it mean?
16
00:04:14,074 --> 00:04:17,914
I think he wanted to
remind me of an old debt.
17
00:04:18,914 --> 00:04:23,082
I promised him I'd
help him, but I never did.
18
00:04:25,826 --> 00:04:27,826
We had reached the top together.
19
00:04:29,826 --> 00:04:30,826
Then I threw it away.
20
00:04:31,826 --> 00:04:35,338
Worse, I betrayed him.
21
00:04:36,338 --> 00:04:37,338
Take me with you.
22
00:04:39,338 --> 00:04:41,402
No.
23
00:04:42,402 --> 00:04:43,402
I need to be alone.
24
00:05:35,322 --> 00:05:39,7
Screenshots:
No screenshot available.