English subtitles for MissaX- RayVeness- Study Break
Summary
- Created on: 2023-09-23 17:09:35
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_rayveness_study_break__18460-20230923170935-en.zip
(15.9 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MissaX- RayVeness- Study Break (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MissaX- RayVeness-Study Break.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:04,800 --> 00:01:06,330
İt's mostly just for fun
9
00:01:06,450 --> 00:01:06,720
but.
10
00:01:07,050 --> 00:01:07,770
A lot of the.
11
00:01:08,101 --> 00:01:09,719
Foundation of laws actually
12
00:01:09,870 --> 00:01:10,710
rooted in the
13
00:01:10,830 --> 00:01:12,130
Greek language.
14
00:01:13,230 --> 00:01:14,800
Very interesting.
15
00:01:14,910 --> 00:01:16,390
İ had no idea.
16
00:01:16,860 --> 00:01:19,360
Your daddy doesn't
like to talk to me bhalla.
17
00:01:19,740 --> 00:01:21,810
Maybe just thinks
that he bore you.
18
00:01:22,560 --> 00:01:24,270
Last year at the
wedding he told me that
19
00:01:24,480 --> 00:01:26,260
you're out of his
league anyways.
20
00:01:29,340 --> 00:01:31,078
Well maybe that's
just because he.
21
00:01:31,740 --> 00:01:33,820
He's afraid I'll know too much.
22
00:01:36,279 --> 00:01:37,810
Do you ever take a break.
23
00:01:38,970 --> 00:01:39,970
Sure.
24
00:01:42,210 --> 00:01:43,210
Well.
25
00:01:44,370 --> 00:01:4
00:01:04,800 --> 00:01:06,330
İt's mostly just for fun
9
00:01:06,450 --> 00:01:06,720
but.
10
00:01:07,050 --> 00:01:07,770
A lot of the.
11
00:01:08,101 --> 00:01:09,719
Foundation of laws actually
12
00:01:09,870 --> 00:01:10,710
rooted in the
13
00:01:10,830 --> 00:01:12,130
Greek language.
14
00:01:13,230 --> 00:01:14,800
Very interesting.
15
00:01:14,910 --> 00:01:16,390
İ had no idea.
16
00:01:16,860 --> 00:01:19,360
Your daddy doesn't
like to talk to me bhalla.
17
00:01:19,740 --> 00:01:21,810
Maybe just thinks
that he bore you.
18
00:01:22,560 --> 00:01:24,270
Last year at the
wedding he told me that
19
00:01:24,480 --> 00:01:26,260
you're out of his
league anyways.
20
00:01:29,340 --> 00:01:31,078
Well maybe that's
just because he.
21
00:01:31,740 --> 00:01:33,820
He's afraid I'll know too much.
22
00:01:36,279 --> 00:01:37,810
Do you ever take a break.
23
00:01:38,970 --> 00:01:39,970
Sure.
24
00:01:42,210 --> 00:01:43,210
Well.
25
00:01:44,370 --> 00:01:4
Screenshots:
No screenshot available.