Arabic subtitles for Familie immerscharf 2
Summary
- Created on: 2023-09-23 22:56:29
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
familie_immerscharf_2__18464-20230923225629-ar.zip
(8.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Familie Immerscharf 2 (1996)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Familie Immerscharf Teil 2 (1996).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:05:17,882 --> 00:05:20,281
أعني أن ذلك سيستمر في الحدوث ، أليس كذلك؟
9
00:05:20,282 --> 00:05:22,381
بالطبع سوف سيحدث.
10
00:05:22,382 --> 00:05:24,481
لكنني لا أستطيع تحمل تخيل ذلك في عقلي
11
00:05:24,482 --> 00:05:27,481
عندما يحتفل لورينز بحفل توديع العزوبية مع جميع أصدقائه.
12
00:05:27,482 --> 00:05:29,281
من يعرف ما يفعله في هذه الحفلات؟
13
00:05:29,282 --> 00:05:32,681
أوه، وربما تريد أن تفعل ذلك مرة أخرى .
14
00:05:32,682 --> 00:05:34,881
ٱذا أنت في المكان الصحيح .
15
00:05:34,882 --> 00:05:39,881
لقد كنا نواجه فوضى لطيفة وقذرة منذ أيام.
16
00:05:39,882 --> 00:05:43,081
ليس معي. أريد أن أكون مخلصًا لورينز.
17
00:05:43,082 --> 00:05:46,681
لن أضع قضيب شخص غريب بين ساقي.
18
00:05:46,682 --> 00:05:48,681
لكن ما أردت أن أسألك عنه
19
00:05:48,682 --> 00:05:51,681
هل يمكننا أن نحتفل بنهاية حفلة توديع العزوبية معك؟
20
00:05:51,682 --> 00:05:55,281
إنه أمر أخلاقي للغاية بالنسبة للأصهار.
21
00:05:55,282 --> 00:05:56,681
هذا سيكون رسالة.
22
00:05:56,682 --> 00:05:58,8
00:05:17,882 --> 00:05:20,281
أعني أن ذلك سيستمر في الحدوث ، أليس كذلك؟
9
00:05:20,282 --> 00:05:22,381
بالطبع سوف سيحدث.
10
00:05:22,382 --> 00:05:24,481
لكنني لا أستطيع تحمل تخيل ذلك في عقلي
11
00:05:24,482 --> 00:05:27,481
عندما يحتفل لورينز بحفل توديع العزوبية مع جميع أصدقائه.
12
00:05:27,482 --> 00:05:29,281
من يعرف ما يفعله في هذه الحفلات؟
13
00:05:29,282 --> 00:05:32,681
أوه، وربما تريد أن تفعل ذلك مرة أخرى .
14
00:05:32,682 --> 00:05:34,881
ٱذا أنت في المكان الصحيح .
15
00:05:34,882 --> 00:05:39,881
لقد كنا نواجه فوضى لطيفة وقذرة منذ أيام.
16
00:05:39,882 --> 00:05:43,081
ليس معي. أريد أن أكون مخلصًا لورينز.
17
00:05:43,082 --> 00:05:46,681
لن أضع قضيب شخص غريب بين ساقي.
18
00:05:46,682 --> 00:05:48,681
لكن ما أردت أن أسألك عنه
19
00:05:48,682 --> 00:05:51,681
هل يمكننا أن نحتفل بنهاية حفلة توديع العزوبية معك؟
20
00:05:51,682 --> 00:05:55,281
إنه أمر أخلاقي للغاية بالنسبة للأصهار.
21
00:05:55,282 --> 00:05:56,681
هذا سيكون رسالة.
22
00:05:56,682 --> 00:05:58,8
Screenshots:
No screenshot available.