Bulgarian subtitles for [SexMex] GALI DIVA - Lingerie Model Mom
Summary
- Created on: 2023-09-24 23:31:55
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sexmex_gali_diva_lingerie_model_mom__18511-20230924233155-bg.zip
(1.8 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[SexMex] GALI DIVA - Lingerie Model Mom (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[SexMex] Lingerie Model Mom.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:11,276 --> 00:01:12,578
Обяснете ми какво е тогава.
9
00:01:12,708 --> 00:01:14,401
Ами, точно това е.
10
00:01:14,505 --> 00:01:17,526
Приятелите ти ми платиха, за да танцувам по бельо
пред тях.
11
00:01:17,865 --> 00:01:19,349
Само да танцуваш?
12
00:01:19,479 --> 00:01:20,703
Да, само това.
13
00:01:20,911 --> 00:01:24,167
Познавам приятелите си добре.
Те не искат просто да танцуваш.
14
00:01:24,687 --> 00:01:26,640
Виж ги. Смеят се.
15
00:01:26,771 --> 00:01:30,599
Спокойно. Истината е, че
приятелите ти ми дадоха повече пари.
16
00:01:30,859 --> 00:01:32,474
За да ме чукам.
17
00:01:32,839 --> 00:01:35,052
Но само ако ти се съгласиш.
18
00:01:35,313 --> 00:01:38,906
Няма как никога да се съглася, тези
шибани задници да те чукат.
19
00:01:40,093 --> 00:01:41,093
Добре, виж.
20
00:01:41,224 --> 00:01:42,396
Нека поправим така.
21
00:01:42,958 --> 00:01:44,859
Слушай ме. Аз ще ги чукам.
22
00:01:45,380 --> 00:01:49,651
И ще ти купя Плейстейшън 5,
после веднага сл
00:01:11,276 --> 00:01:12,578
Обяснете ми какво е тогава.
9
00:01:12,708 --> 00:01:14,401
Ами, точно това е.
10
00:01:14,505 --> 00:01:17,526
Приятелите ти ми платиха, за да танцувам по бельо
пред тях.
11
00:01:17,865 --> 00:01:19,349
Само да танцуваш?
12
00:01:19,479 --> 00:01:20,703
Да, само това.
13
00:01:20,911 --> 00:01:24,167
Познавам приятелите си добре.
Те не искат просто да танцуваш.
14
00:01:24,687 --> 00:01:26,640
Виж ги. Смеят се.
15
00:01:26,771 --> 00:01:30,599
Спокойно. Истината е, че
приятелите ти ми дадоха повече пари.
16
00:01:30,859 --> 00:01:32,474
За да ме чукам.
17
00:01:32,839 --> 00:01:35,052
Но само ако ти се съгласиш.
18
00:01:35,313 --> 00:01:38,906
Няма как никога да се съглася, тези
шибани задници да те чукат.
19
00:01:40,093 --> 00:01:41,093
Добре, виж.
20
00:01:41,224 --> 00:01:42,396
Нека поправим така.
21
00:01:42,958 --> 00:01:44,859
Слушай ме. Аз ще ги чукам.
22
00:01:45,380 --> 00:01:49,651
И ще ти купя Плейстейшън 5,
после веднага сл
Screenshots:
No screenshot available.