English subtitles for [JUL-067] Maki Hojo
Summary
- Created on: 2020-07-28 12:08:40
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_067_maki_hojo__1854-20200728095922-en.zip
(14.9 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[JUL-067] Maki Hojo (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-067b__Chinese.eng.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:56,266 --> 00:00:59,463
-Kurosaki.-Yeah.
9
00:01:00,400 --> 00:01:03,858
Bring my son and also
10
00:01:03,866 --> 00:01:13,457
I think it can be done by handing it to you
11
00:01:13,466 --> 00:01:17,596
You understand
12
00:01:20,133 --> 00:01:21,589
Yes
13
00:01:22,933 --> 00:01:29,190
I think it's time to turn over to peace
14
00:01:32,400 --> 00:01:34,527
Can you understand me
15
00:01:35,466 --> 00:01:37,991
can
16
00:01:40,533 --> 00:01:46,256
Thank you so much
17
00:01:48,000 --> 00:01:50,264
No need to
18
00:01:50,400 --> 00:01:52,391
Kazuya
19
00:01:52,400 --> 00:01:52,923
I'm here
20
00:01:53,066 --> 00:01:59,198
Kurosaki this decade
21
00:01:59,200 --> 00:02:06,390
Protecting our company as a representative is a
Great man
22
00:02:08,133 --> 00:02:12,797
I can help you well in the future
23
00:02:13,333 --> 00:02:18,396
You must listen to his opinions
24
00:02:18,400 --> 00:02:20,789
do you know
25
00:02:20,800 --> 00:02:22,256
I know
26
00:02:22,4
00:00:56,266 --> 00:00:59,463
-Kurosaki.-Yeah.
9
00:01:00,400 --> 00:01:03,858
Bring my son and also
10
00:01:03,866 --> 00:01:13,457
I think it can be done by handing it to you
11
00:01:13,466 --> 00:01:17,596
You understand
12
00:01:20,133 --> 00:01:21,589
Yes
13
00:01:22,933 --> 00:01:29,190
I think it's time to turn over to peace
14
00:01:32,400 --> 00:01:34,527
Can you understand me
15
00:01:35,466 --> 00:01:37,991
can
16
00:01:40,533 --> 00:01:46,256
Thank you so much
17
00:01:48,000 --> 00:01:50,264
No need to
18
00:01:50,400 --> 00:01:52,391
Kazuya
19
00:01:52,400 --> 00:01:52,923
I'm here
20
00:01:53,066 --> 00:01:59,198
Kurosaki this decade
21
00:01:59,200 --> 00:02:06,390
Protecting our company as a representative is a
Great man
22
00:02:08,133 --> 00:02:12,797
I can help you well in the future
23
00:02:13,333 --> 00:02:18,396
You must listen to his opinions
24
00:02:18,400 --> 00:02:20,789
do you know
25
00:02:20,800 --> 00:02:22,256
I know
26
00:02:22,4
Screenshots:
No screenshot available.