English subtitles for MissaX - A Mother's Confession - Sophia West
Summary
- Created on: 2023-09-28 14:56:39
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 2
Download
Filename:
missax_a_mother_s_confession_sophia_west__18559-20230928145639-en.zip
(17.3 KB)
Downloads:
Thanks:
9 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MissaX - A Mother's Confession - Sophia West (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MissaX - A Mother's Confession - Sophia West.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:20,910 --> 00:01:22,930
And who am i going to talk to.
9
00:01:23,521 --> 00:01:24,390
İ am sick
10
00:01:24,510 --> 00:01:24,720
and i
11
00:01:24,957 --> 00:01:26,800
really want to get better.
12
00:01:27,060 --> 00:01:31,270
İ pray to god will leave
this fire inside of me.
13
00:01:31,980 --> 00:01:32,220
İ
14
00:01:32,400 --> 00:01:33,400
saw.
15
00:01:33,810 --> 00:01:34,260
Some.
16
00:01:34,590 --> 00:01:37,120
Talking to you my video diary.
17
00:01:37,591 --> 00:01:38,940
Helped me work through it.
18
00:01:39,540 --> 00:01:41,290
Cause it out of me.
19
00:01:42,090 --> 00:01:43,170
My problem is
20
00:01:43,350 --> 00:01:45,370
my step son Tyler.
21
00:01:46,860 --> 00:01:49,360
İ think that we both want.
22
00:01:52,110 --> 00:01:53,440
Oh my gosh.
23
00:01:54,240 --> 00:01:56,440
İ think we both want more.
24
00:01:56,490 --> 00:01:56,910
From.
25
00:01:57,300 --> 00:01:58,420
Our relations.
26
00:02:00,330 --> 00:02:01,330
Time.
27
00:02:02,160
00:01:20,910 --> 00:01:22,930
And who am i going to talk to.
9
00:01:23,521 --> 00:01:24,390
İ am sick
10
00:01:24,510 --> 00:01:24,720
and i
11
00:01:24,957 --> 00:01:26,800
really want to get better.
12
00:01:27,060 --> 00:01:31,270
İ pray to god will leave
this fire inside of me.
13
00:01:31,980 --> 00:01:32,220
İ
14
00:01:32,400 --> 00:01:33,400
saw.
15
00:01:33,810 --> 00:01:34,260
Some.
16
00:01:34,590 --> 00:01:37,120
Talking to you my video diary.
17
00:01:37,591 --> 00:01:38,940
Helped me work through it.
18
00:01:39,540 --> 00:01:41,290
Cause it out of me.
19
00:01:42,090 --> 00:01:43,170
My problem is
20
00:01:43,350 --> 00:01:45,370
my step son Tyler.
21
00:01:46,860 --> 00:01:49,360
İ think that we both want.
22
00:01:52,110 --> 00:01:53,440
Oh my gosh.
23
00:01:54,240 --> 00:01:56,440
İ think we both want more.
24
00:01:56,490 --> 00:01:56,910
From.
25
00:01:57,300 --> 00:01:58,420
Our relations.
26
00:02:00,330 --> 00:02:01,330
Time.
27
00:02:02,160
Screenshots:
No screenshot available.
Dzekus