Portuguese subtitles for Live Flesh
Summary
- Created on: 2023-10-08 11:51:29
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
live_flesh__18670-20231008115129-pt.zip
(30.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Live Flesh (1997)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Carne trémula (1997) Live Flesh BDRip 1080p- HighCode.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:40,422 --> 00:00:43,885
MADRI, JANEIRO DE 1970
9
00:01:03,577 --> 00:01:06,213
Anda, rápido!
10
00:01:17,029 --> 00:01:18,871
<i>Ações minoritárias...
11
00:01:18,872 --> 00:01:23,284
<i>mas dirigidas a alterar a paz da
Espanha e a ordem pública...
12
00:01:23,285 --> 00:01:25,683
<i>têm ocorrido nos últimos meses...
13
00:01:25,684 --> 00:01:27,943
<i>claramente relacionados com
uma estratégia internacional...
14
00:01:27,944 --> 00:01:30,306
<i>que já afeta vários países.
15
00:01:30,307 --> 00:01:32,531
<i>A defesa da pátria e
o progresso da Espanha...
16
00:01:32,532 --> 00:01:34,998
<i>e do exercício dos
direitos dos espanhóis...
17
00:01:35,000 --> 00:01:37,223
<i>desejo de todos os
setores sociais...
18
00:01:37,224 --> 00:01:39,170
<i>obrigam o governo, em
cumprimento do seu dever...
19
00:01:39,171 --> 00:01:41,672
<i>a pôr em prática medidas
eficazes e urgentes...
20
00:01:41,673 --> 00:01:44,592
<i>que cortem essas revoltas e
anomalias de modo terminante.
00:00:40,422 --> 00:00:43,885
MADRI, JANEIRO DE 1970
9
00:01:03,577 --> 00:01:06,213
Anda, rápido!
10
00:01:17,029 --> 00:01:18,871
<i>Ações minoritárias...
11
00:01:18,872 --> 00:01:23,284
<i>mas dirigidas a alterar a paz da
Espanha e a ordem pública...
12
00:01:23,285 --> 00:01:25,683
<i>têm ocorrido nos últimos meses...
13
00:01:25,684 --> 00:01:27,943
<i>claramente relacionados com
uma estratégia internacional...
14
00:01:27,944 --> 00:01:30,306
<i>que já afeta vários países.
15
00:01:30,307 --> 00:01:32,531
<i>A defesa da pátria e
o progresso da Espanha...
16
00:01:32,532 --> 00:01:34,998
<i>e do exercício dos
direitos dos espanhóis...
17
00:01:35,000 --> 00:01:37,223
<i>desejo de todos os
setores sociais...
18
00:01:37,224 --> 00:01:39,170
<i>obrigam o governo, em
cumprimento do seu dever...
19
00:01:39,171 --> 00:01:41,672
<i>a pôr em prática medidas
eficazes e urgentes...
20
00:01:41,673 --> 00:01:44,592
<i>que cortem essas revoltas e
anomalias de modo terminante.
Screenshots:
No screenshot available.