Russian subtitles for Live Flesh
Summary
- Created on: 2023-10-08 12:06:04
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
live_flesh__18679-20231008120604-ru.zip
(29.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Live Flesh (1997)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Carne.Tremula.1997.720p.BluRay.x264-WiKi.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:18,474 --> 00:01:19,723
с целью
9
00:01:19,724 --> 00:01:22,057
нарушить общественный
порядок в Испании
10
00:01:22,058 --> 00:01:24,640
в последние месяцы участились
11
00:01:24,641 --> 00:01:26,807
и очевидно,
12
00:01:26,808 --> 00:01:30,015
что это - часть международного
сценария террористов.
13
00:01:30,016 --> 00:01:32,057
Защита мира и прогресса в Испании
14
00:01:32,058 --> 00:01:34,390
и прав самих испанцев,
15
00:01:34,391 --> 00:01:36,723
которых жаждут все слои общества,
16
00:01:36,724 --> 00:01:38,848
обязывает правительство принять
срочные меры,
17
00:01:38,849 --> 00:01:42,344
которые положат конец
этим вспышкам.
18
00:01:44,140 --> 00:01:46,890
Используя полномочия,
возложенные законодательством,
19
00:01:46,891 --> 00:01:50,338
особенно те,
что изложены в упомянутых статьях.
20
00:01:58,348 --> 00:01:59,848
Донна Сентро, в чем дело?
21
00:01:59,849 --> 00:02:03,026
Ты возвращайся к работе,
а я займусь этим!
22
00:02:08,057 --> 00:02:09,098
Сентро
00:01:18,474 --> 00:01:19,723
с целью
9
00:01:19,724 --> 00:01:22,057
нарушить общественный
порядок в Испании
10
00:01:22,058 --> 00:01:24,640
в последние месяцы участились
11
00:01:24,641 --> 00:01:26,807
и очевидно,
12
00:01:26,808 --> 00:01:30,015
что это - часть международного
сценария террористов.
13
00:01:30,016 --> 00:01:32,057
Защита мира и прогресса в Испании
14
00:01:32,058 --> 00:01:34,390
и прав самих испанцев,
15
00:01:34,391 --> 00:01:36,723
которых жаждут все слои общества,
16
00:01:36,724 --> 00:01:38,848
обязывает правительство принять
срочные меры,
17
00:01:38,849 --> 00:01:42,344
которые положат конец
этим вспышкам.
18
00:01:44,140 --> 00:01:46,890
Используя полномочия,
возложенные законодательством,
19
00:01:46,891 --> 00:01:50,338
особенно те,
что изложены в упомянутых статьях.
20
00:01:58,348 --> 00:01:59,848
Донна Сентро, в чем дело?
21
00:01:59,849 --> 00:02:03,026
Ты возвращайся к работе,
а я займусь этим!
22
00:02:08,057 --> 00:02:09,098
Сентро
Screenshots:
No screenshot available.