Spanish subtitles for [MissaX] - Helena Locke - The Proposal
Summary
- Created on: 2023-10-10 16:57:22
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_helena_locke_the_proposal__18702-20231010165722-es.zip
(9.9 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX] - Helena Locke - The Proposal (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[MissaX] - Helena Locke - The Proposal.es.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:25,770 --> 00:00:27,550
¿Por qué es tan difícil?
9
00:00:27,750 --> 00:00:28,860
Guau.
10
00:00:30,360 --> 00:00:31,360
Mirar.
11
00:00:32,100 --> 00:00:33,614
Todos los ensayos.
12
00:00:34,500 --> 00:00:35,100
Oh.
13
00:00:35,490 --> 00:00:37,020
Oye pensé
14
00:00:37,140 --> 00:00:39,700
Se suponía que tú y
papá ya estaríais peleando.
15
00:00:40,320 --> 00:00:41,320
Bien.
16
00:00:41,910 --> 00:00:43,840
Listo y tomé un poco.
17
00:00:43,980 --> 00:00:45,510
Tiff así.
18
00:00:45,630 --> 00:00:48,250
Le dije que podía
visitar a su madre él solo.
19
00:00:48,900 --> 00:00:49,380
Sí.
20
00:00:49,860 --> 00:00:50,370
Bien.
21
00:00:50,790 --> 00:00:51,780
La abuela puede serlo.
22
00:00:52,110 --> 00:00:52,980
A veces es difícil.
23
00:00:53,430 --> 00:00:55,180
Sí, eso es quedarse corto.
24
00:00:58,080 --> 00:00:59,951
Bueno, parece que lo estabas.
25
00:01:01,560 --> 00:01:03,700
Practicar algo que está pasando.
26
00:01:10,110 --> 00:01:11,110
Oh.
27
00:
00:00:25,770 --> 00:00:27,550
¿Por qué es tan difícil?
9
00:00:27,750 --> 00:00:28,860
Guau.
10
00:00:30,360 --> 00:00:31,360
Mirar.
11
00:00:32,100 --> 00:00:33,614
Todos los ensayos.
12
00:00:34,500 --> 00:00:35,100
Oh.
13
00:00:35,490 --> 00:00:37,020
Oye pensé
14
00:00:37,140 --> 00:00:39,700
Se suponía que tú y
papá ya estaríais peleando.
15
00:00:40,320 --> 00:00:41,320
Bien.
16
00:00:41,910 --> 00:00:43,840
Listo y tomé un poco.
17
00:00:43,980 --> 00:00:45,510
Tiff así.
18
00:00:45,630 --> 00:00:48,250
Le dije que podía
visitar a su madre él solo.
19
00:00:48,900 --> 00:00:49,380
Sí.
20
00:00:49,860 --> 00:00:50,370
Bien.
21
00:00:50,790 --> 00:00:51,780
La abuela puede serlo.
22
00:00:52,110 --> 00:00:52,980
A veces es difícil.
23
00:00:53,430 --> 00:00:55,180
Sí, eso es quedarse corto.
24
00:00:58,080 --> 00:00:59,951
Bueno, parece que lo estabas.
25
00:01:01,560 --> 00:01:03,700
Practicar algo que está pasando.
26
00:01:10,110 --> 00:01:11,110
Oh.
27
00:
Screenshots:
No screenshot available.