Persian/Farsi subtitles for MissaX - Pristine Edge - Do You Want To Stop
Summary
- Created on: 2023-10-12 10:33:29
- Language:
Persian/Farsi
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_pristine_edge_do_you_want_to_stop__18718-20231012103329-fa.zip
(8.3 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MissaX - Pristine Edge - Do You Want To Stop (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MissaX - Pristine Edge - Do You Want To Stop.pl.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:10,650 --> 00:01:11,650
برای امتحان.
9
00:01:12,990 --> 00:01:14,500
یه چیزی اشتباهه
10
00:01:16,080 --> 00:01:17,149
فقط من.
11
00:01:19,590 --> 00:01:21,100
خسته، حدس می زنم.
12
00:01:22,503 --> 00:01:24,520
تو خیلی کار میکنی.
13
00:01:24,840 --> 00:01:26,170
من نیاز دارم.
14
00:01:26,729 --> 00:01:27,910
او انجام داد.
15
00:01:28,980 --> 00:01:32,400
یا شاید حتی آن را بگیرم
یکی از اون مشاغل شیک
16
00:01:32,401 --> 00:01:33,730
در یک شرکت و من خواهم ماند
نامادری شما، یک جایزه
17
00:01:35,250 --> 00:01:36,250
بنابراین.
18
00:01:36,587 --> 00:01:37,590
او در یکی از آنها بود.
19
00:01:37,921 --> 00:01:39,510
خانه های مدرن در سایت ما.
20
00:01:39,953 --> 00:01:41,590
همه چیز، همه چیز از شیشه ساخته شده است.
21
00:01:41,730 --> 00:01:44,230
حتی حمام ها برای هاس با کلاس هستند.
22
00:01:44,310 --> 00:01:45,641
ای منحرف کوچولو
23
00:01:45,930 --> 00:01:47,880
به نوعی من هستم
منحرف زمانی که صحبت از وجود است
24
00:01:48,090 --> 00:01:49,090
konocer.
25
00:01:49,500 -
00:01:10,650 --> 00:01:11,650
برای امتحان.
9
00:01:12,990 --> 00:01:14,500
یه چیزی اشتباهه
10
00:01:16,080 --> 00:01:17,149
فقط من.
11
00:01:19,590 --> 00:01:21,100
خسته، حدس می زنم.
12
00:01:22,503 --> 00:01:24,520
تو خیلی کار میکنی.
13
00:01:24,840 --> 00:01:26,170
من نیاز دارم.
14
00:01:26,729 --> 00:01:27,910
او انجام داد.
15
00:01:28,980 --> 00:01:32,400
یا شاید حتی آن را بگیرم
یکی از اون مشاغل شیک
16
00:01:32,401 --> 00:01:33,730
در یک شرکت و من خواهم ماند
نامادری شما، یک جایزه
17
00:01:35,250 --> 00:01:36,250
بنابراین.
18
00:01:36,587 --> 00:01:37,590
او در یکی از آنها بود.
19
00:01:37,921 --> 00:01:39,510
خانه های مدرن در سایت ما.
20
00:01:39,953 --> 00:01:41,590
همه چیز، همه چیز از شیشه ساخته شده است.
21
00:01:41,730 --> 00:01:44,230
حتی حمام ها برای هاس با کلاس هستند.
22
00:01:44,310 --> 00:01:45,641
ای منحرف کوچولو
23
00:01:45,930 --> 00:01:47,880
به نوعی من هستم
منحرف زمانی که صحبت از وجود است
24
00:01:48,090 --> 00:01:49,090
konocer.
25
00:01:49,500 -
Screenshots:
No screenshot available.