Spanish subtitles for [PURETABOO] Needing Daddys Seed
Summary
- Created on: 2023-11-01 18:25:31
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_needing_daddys_seed__18901-20231101182531-es.zip
(12 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PURETABOO] Needing Daddys Seed (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Kenna James - Needing Daddys Seed.es.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:03,076 --> 00:01:04,275
Sí, entra.
9
00:01:08,276 --> 00:01:09,275
-Ey,
10
00:01:14,076 --> 00:01:17,315
solo queria decirte, gracias
11
00:01:17,996 --> 00:01:20,835
por criarme cuando mi madre murió.
12
00:01:21,516 --> 00:01:24,355
Como si no fuera tu propia hija. Sé que no tenías que hacerlo
13
00:01:24,436 --> 00:01:25,995
- Claro, fue un placer.
14
00:01:26,036 --> 00:01:27,435
Sabes cuánto te amo.
15
00:01:29,396 --> 00:01:30,155
-Yo solo...
16
00:01:32,916 --> 00:01:34,795
A veces deseo eso
17
00:01:35,316 --> 00:01:37,555
Sabes, podríamos ser una familia real.
18
00:01:40,756 --> 00:01:42,115
-Pensé que lo éramos.
19
00:01:44,396 --> 00:01:46,675
-En cierto modo lo somos, quiero decir, pero
20
00:01:47,636 --> 00:01:48,795
Siento que perdimos...
21
00:01:49,996 --> 00:01:52,955
el único componente que la
convirtió en una verdadera familia,
22
00:01:54,076 --> 00:01:54,835
Mi mamá.
23
00:02:00,116 --> 00:02:02,555
entiendo que es dificil
24
00:02:02,556
00:01:03,076 --> 00:01:04,275
Sí, entra.
9
00:01:08,276 --> 00:01:09,275
-Ey,
10
00:01:14,076 --> 00:01:17,315
solo queria decirte, gracias
11
00:01:17,996 --> 00:01:20,835
por criarme cuando mi madre murió.
12
00:01:21,516 --> 00:01:24,355
Como si no fuera tu propia hija. Sé que no tenías que hacerlo
13
00:01:24,436 --> 00:01:25,995
- Claro, fue un placer.
14
00:01:26,036 --> 00:01:27,435
Sabes cuánto te amo.
15
00:01:29,396 --> 00:01:30,155
-Yo solo...
16
00:01:32,916 --> 00:01:34,795
A veces deseo eso
17
00:01:35,316 --> 00:01:37,555
Sabes, podríamos ser una familia real.
18
00:01:40,756 --> 00:01:42,115
-Pensé que lo éramos.
19
00:01:44,396 --> 00:01:46,675
-En cierto modo lo somos, quiero decir, pero
20
00:01:47,636 --> 00:01:48,795
Siento que perdimos...
21
00:01:49,996 --> 00:01:52,955
el único componente que la
convirtió en una verdadera familia,
22
00:01:54,076 --> 00:01:54,835
Mi mamá.
23
00:02:00,116 --> 00:02:02,555
entiendo que es dificil
24
00:02:02,556
Screenshots:
No screenshot available.