Bulgarian subtitles for [Jackerman] Southern Hospitality - Barnyard Bash
Summary
- Created on: 2023-11-07 16:21:19
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jackerman_southern_hospitality_barnyard_bash__18985-20231107162119-bg.zip
(1.8 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[Jackerman] Southern Hospitality - Barnyard Bash (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[Jackerman] Southern Hospitality - Barnyard Bash.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:44,300 --> 00:00:46,379
ръждясала напречна греда, нали?
9
00:00:47,589 --> 00:00:50,000
Не се тревожи, сладурче.
10
00:00:50,167 --> 00:00:52,166
Ще го оправя за теб.
11
00:00:56,778 --> 00:00:58,926
И така, как
го поправих последния път?
12
00:00:59,833 --> 00:01:02,383
Сложих това... в...
13
00:01:02,696 --> 00:01:04,597
и това... в...
14
00:01:04,949 --> 00:01:07,000
Мисля, че така беше...
15
00:01:08,115 --> 00:01:09,402
О-О!
16
00:01:11,638 --> 00:01:14,060
Как да го оправя това?
17
00:01:14,546 --> 00:01:16,562
Може би ако...
18
00:01:16,746 --> 00:01:17,975
Купидон?!
19
00:01:18,861 --> 00:01:21,494
Какво правиш скъпи?
20
00:01:28,001 --> 00:01:29,517
О, Господи!
21
00:01:29,532 --> 00:01:31,512
Тази миризма...
22
00:01:31,559 --> 00:01:33,000
Толкова е силна!
23
00:01:33,513 --> 00:01:36,789
Не искам
да те разочаровам така, скъпи, но...
24
00:01:37,065 --> 00:01:39,620
Гърдите на мама не са за теб.
25
00:01:48,001 --> 00:01:51,497
Усещам как тези големи
00:00:44,300 --> 00:00:46,379
ръждясала напречна греда, нали?
9
00:00:47,589 --> 00:00:50,000
Не се тревожи, сладурче.
10
00:00:50,167 --> 00:00:52,166
Ще го оправя за теб.
11
00:00:56,778 --> 00:00:58,926
И така, как
го поправих последния път?
12
00:00:59,833 --> 00:01:02,383
Сложих това... в...
13
00:01:02,696 --> 00:01:04,597
и това... в...
14
00:01:04,949 --> 00:01:07,000
Мисля, че така беше...
15
00:01:08,115 --> 00:01:09,402
О-О!
16
00:01:11,638 --> 00:01:14,060
Как да го оправя това?
17
00:01:14,546 --> 00:01:16,562
Може би ако...
18
00:01:16,746 --> 00:01:17,975
Купидон?!
19
00:01:18,861 --> 00:01:21,494
Какво правиш скъпи?
20
00:01:28,001 --> 00:01:29,517
О, Господи!
21
00:01:29,532 --> 00:01:31,512
Тази миризма...
22
00:01:31,559 --> 00:01:33,000
Толкова е силна!
23
00:01:33,513 --> 00:01:36,789
Не искам
да те разочаровам така, скъпи, но...
24
00:01:37,065 --> 00:01:39,620
Гърдите на мама не са за теб.
25
00:01:48,001 --> 00:01:51,497
Усещам как тези големи
Screenshots:
No screenshot available.