Register | Log-in

Spanish subtitles for [Missax] It's Been A While

Summary

by Alan123badge
[Missax] It's Been A While
  • Created on: 2023-11-12 00:33:42
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

missax_it_s_been_a_while__19014-20231112003342-es.zip    (12.4 KB)
  111 downloads
  8 "Thank You" received

Subtitles details

[Missax] It's Been A While (2021)
Not specified
No
[Missax]1 It's Been A While-es.srt
8
00:01:10,290 --> 00:01:11,290
Muerto.

9
00:01:12,810 --> 00:01:15,273
Lo siento, no está aquí, está de viaje

10
00:01:15,390 --> 00:01:15,930
de negocios, pero ya sabes por qué.

11
00:01:16,213 --> 00:01:16,830
su amor

12
00:01:17,103 --> 00:01:19,090
la derecha.

13
00:01:19,441 --> 00:01:19,620
Justo

14
00:01:19,860 --> 00:01:21,150
Pensé que estarías aquí para recibirme.

15
00:01:21,930 --> 00:01:22,930
Bien.

16
00:01:23,520 --> 00:01:26,560
¿Qué hacemos al quedarnos
aquí? Entremos en la casa.

17
00:01:26,940 --> 00:01:27,940
Ey.

18
00:01:42,660 --> 00:01:44,290
No ha cambiado ni un poco.

19
00:01:45,450 --> 00:01:47,170
He añadido algunos toques.

20
00:01:51,676 --> 00:01:52,590
Causa lo mismo para mí.

21
00:01:53,190 --> 00:01:54,400
Las únicas diferencias.

22
00:01:55,920 --> 00:01:57,130
Nueva mama.

23
00:01:58,136 --> 00:02:02,080
Eso no te hace sentir.

24
00:02:02,220 --> 00:02:03,220
Cómodo.

25
00:02:05,220 --> 00:02:06,220
No.

26
00:02:09,720 --> 00:02:11,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments