Japanese subtitles for Love
Summary
- Created on: 2023-11-21 17:03:27
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
love__19074-20231121170327-ja.zip
(9.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Love (2015)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Love.2015.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG].srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:04,798 --> 00:01:05,498
あ?
9
00:01:20,146 --> 00:01:21,081
ハッ!
10
00:01:37,330 --> 00:01:39,866
(ロブソン)ん?
こんな時間に どこへ?
11
00:01:47,640 --> 00:01:48,775
ここ?
12
00:01:58,751 --> 00:01:59,486
(エージェントたち)
おっ!?
13
00:02:00,887 --> 00:02:03,656
(レベッカ)あ… あなたたち
確か MI6の…
14
00:02:03,756 --> 00:02:04,824
(エージェントA)なぜ ここに?
15
00:02:05,158 --> 00:02:07,293
(レベッカ)その言葉
そっくり返すわ
16
00:02:07,393 --> 00:02:07,894
(エージェントA)チッ!
17
00:02:18,505 --> 00:02:19,239
(ロブソン)ん?
18
00:02:25,411 --> 00:02:26,446
お嬢様…
19
00:02:35,321 --> 00:02:36,256
(ルパン)何だって?
20
00:02:36,789 --> 00:02:38,558
レベッカが誘拐された?
21
00:02:38,825 --> 00:02:39,626
(次元(じげん))ん?
22
00:02:42,428 --> 00:02:47,934
♪〜
23
00:03:56,636 --> 00:04:00,740
〜♪
24
00:04:09,449 --> 00:04:11,017
(ロブソン)
どうか 救出のために—
25
00:04:11,317 --> 00:04:13,753
お力添えを
お願いできませんでしょうか
26
00:04:14,520 --> 00:04:18,690
警察に協力を依頼しようにも
相手が相手ですので
27
00:04:18,958 --> 00:04:22,795
外交問題でイタリア政府が
二の足を踏みかねません
28
00:04:23,363 --> 00:04:25,865
(ルパン)
だから 俺らの出番てわけか?
00:01:04,798 --> 00:01:05,498
あ?
9
00:01:20,146 --> 00:01:21,081
ハッ!
10
00:01:37,330 --> 00:01:39,866
(ロブソン)ん?
こんな時間に どこへ?
11
00:01:47,640 --> 00:01:48,775
ここ?
12
00:01:58,751 --> 00:01:59,486
(エージェントたち)
おっ!?
13
00:02:00,887 --> 00:02:03,656
(レベッカ)あ… あなたたち
確か MI6の…
14
00:02:03,756 --> 00:02:04,824
(エージェントA)なぜ ここに?
15
00:02:05,158 --> 00:02:07,293
(レベッカ)その言葉
そっくり返すわ
16
00:02:07,393 --> 00:02:07,894
(エージェントA)チッ!
17
00:02:18,505 --> 00:02:19,239
(ロブソン)ん?
18
00:02:25,411 --> 00:02:26,446
お嬢様…
19
00:02:35,321 --> 00:02:36,256
(ルパン)何だって?
20
00:02:36,789 --> 00:02:38,558
レベッカが誘拐された?
21
00:02:38,825 --> 00:02:39,626
(次元(じげん))ん?
22
00:02:42,428 --> 00:02:47,934
♪〜
23
00:03:56,636 --> 00:04:00,740
〜♪
24
00:04:09,449 --> 00:04:11,017
(ロブソン)
どうか 救出のために—
25
00:04:11,317 --> 00:04:13,753
お力添えを
お願いできませんでしょうか
26
00:04:14,520 --> 00:04:18,690
警察に協力を依頼しようにも
相手が相手ですので
27
00:04:18,958 --> 00:04:22,795
外交問題でイタリア政府が
二の足を踏みかねません
28
00:04:23,363 --> 00:04:25,865
(ルパン)
だから 俺らの出番てわけか?
Screenshots:
No screenshot available.