Indonesian subtitles for Private Gold 72: Robinson Crusoe on Sin Island
Summary
- Created on: 2023-11-23 02:24:26
- Language:
Indonesian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
private_gold_72_robinson_crusoe_on_sin_island__19104-20231123022426-id.zip
(7.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Private Gold 72: Robinson Crusoe on Sin Island (2005)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Private Gold 72 - Robinson Crusoe on Sin Island DVDRip 2005 - Indonesian.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:20,714 --> 00:01:24,617
Peristiwa dalam cerita ini dimulai
pada malam bulan Agustus yang gelap
9
00:01:25,586 --> 00:01:28,817
Ketika seorang pria cemburu pada wanitanya
10
00:01:29,289 --> 00:01:31,986
Kirim seorang pembunuh untuk membunuhku.
11
00:01:56,884 --> 00:01:58,045
Ayo pergi!
12
00:02:04,458 --> 00:02:06,426
Saya akan membunuhmu! Oh tidak!
13
00:02:14,735 --> 00:02:16,328
Saya membunuhnya.
14
00:02:17,004 --> 00:02:19,268
Setelah kejadian ini, hidupku berubah.
15
00:02:20,641 --> 00:02:24,441
Teman saya Henry datang untuk membantu saya.
16
00:02:28,048 --> 00:02:29,413
Dia meninggal.
17
00:02:29,917 --> 00:02:32,318
Anda harus meninggalkan Inggris.
18
00:02:32,553 --> 00:02:34,783
Ada kapal berangkat ke New York malam ini.
19
00:02:35,989 --> 00:02:38,686
Bagaimana dengan tubuhnya? Jangan khawatir
dan lupakan saja, aku akan mengurusnya
20
00:02:39,126 --> 00:02:40,218
Terima kasih Henry.
21
00:02:42,095 --> 00:02:43,095
Oke Pergi.
22
00:02:43,263 -->
00:01:20,714 --> 00:01:24,617
Peristiwa dalam cerita ini dimulai
pada malam bulan Agustus yang gelap
9
00:01:25,586 --> 00:01:28,817
Ketika seorang pria cemburu pada wanitanya
10
00:01:29,289 --> 00:01:31,986
Kirim seorang pembunuh untuk membunuhku.
11
00:01:56,884 --> 00:01:58,045
Ayo pergi!
12
00:02:04,458 --> 00:02:06,426
Saya akan membunuhmu! Oh tidak!
13
00:02:14,735 --> 00:02:16,328
Saya membunuhnya.
14
00:02:17,004 --> 00:02:19,268
Setelah kejadian ini, hidupku berubah.
15
00:02:20,641 --> 00:02:24,441
Teman saya Henry datang untuk membantu saya.
16
00:02:28,048 --> 00:02:29,413
Dia meninggal.
17
00:02:29,917 --> 00:02:32,318
Anda harus meninggalkan Inggris.
18
00:02:32,553 --> 00:02:34,783
Ada kapal berangkat ke New York malam ini.
19
00:02:35,989 --> 00:02:38,686
Bagaimana dengan tubuhnya? Jangan khawatir
dan lupakan saja, aku akan mengurusnya
20
00:02:39,126 --> 00:02:40,218
Terima kasih Henry.
21
00:02:42,095 --> 00:02:43,095
Oke Pergi.
22
00:02:43,263 -->
Screenshots:
Show screenshots ▼