Turkish subtitles for [PureTaboo] Polar Opposites
Summary
- Created on: 2023-11-24 21:22:39
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_polar_opposites_anna_claire_clouds__19124-20231124212239-tr.zip
(18.1 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo]- Polar Opposites- Anna Claire Clouds (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[PureTaboo]- Polar Opposites- Anna Claire Clouds.tr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:21,280 --> 00:01:23,040
Günaydın tatlım.
9
00:01:25,430 --> 00:01:26,300
Anne…
10
00:01:27,730 --> 00:01:30,090
Christopher neden benden bu kadar nefret ediyor?
11
00:01:32,860 --> 00:01:34,768
Çünkü o bir gerizekalı.
12
00:01:37,230 --> 00:01:38,517
Özür dilemek!
13
00:01:39,600 --> 00:01:41,006
Ne için!?
14
00:01:42,456 --> 00:01:44,890
Karın benden nefret ediyor...
15
00:01:45,130 --> 00:01:48,030
ve bu... onun kız dediği şey...
16
00:01:48,320 --> 00:01:50,190
o manipülatif bir cadıdır.
17
00:01:51,050 --> 00:01:52,830
O senin üvey kız kardeşin…
18
00:01:53,440 --> 00:01:55,544
ve ona saygı göstereceksin!
19
00:01:56,430 --> 00:01:57,292
O?
20
00:01:57,582 --> 00:01:58,830
Ya ben?
21
00:01:59,430 --> 00:02:00,910
Ben senin oğlunum.
22
00:02:00,980 --> 00:02:05,385
O... hiçbir şey.
23
00:02:05,610 --> 00:02:08,319
Oğlum… askere gidecek…
24
00:02:08,549 --> 00:02:12,980
babasının izinden gidiyor, ders almıyor!
25
00:02:14,240 --> 00:02:16,330
Perakendede çalı
00:01:21,280 --> 00:01:23,040
Günaydın tatlım.
9
00:01:25,430 --> 00:01:26,300
Anne…
10
00:01:27,730 --> 00:01:30,090
Christopher neden benden bu kadar nefret ediyor?
11
00:01:32,860 --> 00:01:34,768
Çünkü o bir gerizekalı.
12
00:01:37,230 --> 00:01:38,517
Özür dilemek!
13
00:01:39,600 --> 00:01:41,006
Ne için!?
14
00:01:42,456 --> 00:01:44,890
Karın benden nefret ediyor...
15
00:01:45,130 --> 00:01:48,030
ve bu... onun kız dediği şey...
16
00:01:48,320 --> 00:01:50,190
o manipülatif bir cadıdır.
17
00:01:51,050 --> 00:01:52,830
O senin üvey kız kardeşin…
18
00:01:53,440 --> 00:01:55,544
ve ona saygı göstereceksin!
19
00:01:56,430 --> 00:01:57,292
O?
20
00:01:57,582 --> 00:01:58,830
Ya ben?
21
00:01:59,430 --> 00:02:00,910
Ben senin oğlunum.
22
00:02:00,980 --> 00:02:05,385
O... hiçbir şey.
23
00:02:05,610 --> 00:02:08,319
Oğlum… askere gidecek…
24
00:02:08,549 --> 00:02:12,980
babasının izinden gidiyor, ders almıyor!
25
00:02:14,240 --> 00:02:16,330
Perakendede çalı
Screenshots:
No screenshot available.