Bulgarian subtitles for ADN-503
Summary
- Created on: 2023-11-26 18:02:23
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 5
Download
Filename:
adn_503__19146-20231126180223-en.zip
(6.9 KB)
Downloads:
Thanks:
45 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ADN-503 (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ADN-503.V2.en-bg-bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:18,190 --> 00:00:19,070
съгласен съм
9
00:00:21,100 --> 00:00:23,760
Този ден, за първи път от половин година
10
00:00:24,180 --> 00:00:26,320
Тя е заразила семейния дом на съпруга й.
11
00:00:27,340 --> 00:00:30,360
Тате, ще отида да помогна на мама.
12
00:00:30,760 --> 00:00:31,120
ах
13
00:00:32,200 --> 00:00:33,220
Добре, да тръгваме
14
00:00:33,220 --> 00:00:33,740
да
15
00:00:55,550 --> 00:00:58,950
Откакто бях тук за последно преди шест месеца
16
00:00:59,610 --> 00:01:02,450
Гифу беше малко слаб
17
00:01:04,840 --> 00:01:06,040
Татко, тръгваш ли вече?
18
00:01:29,010 --> 00:01:29,690
баща?
19
00:01:35,280 --> 00:01:38,660
Тялото ми беше вдървено и не можех да мръдна.
20
00:01:44,130 --> 00:01:47,270
За първи път се целувах така.
21
00:02:11,030 --> 00:02:13,096
Този ден тя не можа да говори със съпруга си, сякаш нищо не се е случило.
22
00:02:20,500 --> 00:02:24,720
Тя сама го знае. Тя каза, че това е просто грешка, която е направила, когато е била пияна.
00:00:18,190 --> 00:00:19,070
съгласен съм
9
00:00:21,100 --> 00:00:23,760
Този ден, за първи път от половин година
10
00:00:24,180 --> 00:00:26,320
Тя е заразила семейния дом на съпруга й.
11
00:00:27,340 --> 00:00:30,360
Тате, ще отида да помогна на мама.
12
00:00:30,760 --> 00:00:31,120
ах
13
00:00:32,200 --> 00:00:33,220
Добре, да тръгваме
14
00:00:33,220 --> 00:00:33,740
да
15
00:00:55,550 --> 00:00:58,950
Откакто бях тук за последно преди шест месеца
16
00:00:59,610 --> 00:01:02,450
Гифу беше малко слаб
17
00:01:04,840 --> 00:01:06,040
Татко, тръгваш ли вече?
18
00:01:29,010 --> 00:01:29,690
баща?
19
00:01:35,280 --> 00:01:38,660
Тялото ми беше вдървено и не можех да мръдна.
20
00:01:44,130 --> 00:01:47,270
За първи път се целувах така.
21
00:02:11,030 --> 00:02:13,096
Този ден тя не можа да говори със съпруга си, сякаш нищо не се е случило.
22
00:02:20,500 --> 00:02:24,720
Тя сама го знае. Тя каза, че това е просто грешка, която е направила, когато е била пияна.
Screenshots:
No screenshot available.
Ratings
You may like
Users comments
This sub is in Bulgarian not english. I just uploaded an english translation of this Bulgarian subtitle, not verified with the JAV so I can't confirm that it will be 100% on par with the Japanese original track.
mdynsd