Romanian subtitles for [PureTaboo] All We Have Is Each Other
Summary
- Created on: 2023-11-28 15:03:20
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_all_we_have_is_each_other_reagan_foxx__19162-20231128150320-ro.zip
(14.5 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo]- All We Have Is Each Other- Reagan Foxx (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo – All We Have Is Each Other- Reagan Foxx.ro.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:34,820 --> 00:00:37,419
Dar sarcina mea de cursuri la
facultate a făcut asta destul de greu.
9
00:00:37,420 --> 00:00:39,520
Așa că, când m-a sunat
la sfârșitul semestrului,
10
00:00:39,520 --> 00:00:41,910
M-am gândit că este cel puțin ce pot face.
11
00:01:13,762 --> 00:01:15,432
Buna mama.
12
00:01:16,920 --> 00:01:18,290
Oh, mă bucur să te văd.
13
00:01:18,420 --> 00:01:19,420
Intrați.
14
00:01:24,270 --> 00:01:26,259
Dar tot timpul cât am fost aici,
am fost atât de neîndemânatic.
15
00:01:26,260 --> 00:01:29,000
Nu am fost niciodată predispusă
la acest accident în viața mea.
16
00:01:30,990 --> 00:01:31,659
Slavă Domnului.
17
00:01:31,659 --> 00:01:34,771
Am cea mai bună mamă vitregă
din lume care să aibă grijă de mine.
18
00:01:40,650 --> 00:01:42,400
Doar vino pe aici.
19
00:01:43,420 --> 00:01:45,120
În regulă. Știam că ochii tăi sunt răi.
20
00:01:45,120 --> 00:01:46,310
Sunt din ce în ce mai rău?
21
00:01:46,320 --> 00:01:49,190
Adică ar putea fi. Nu am
00:00:34,820 --> 00:00:37,419
Dar sarcina mea de cursuri la
facultate a făcut asta destul de greu.
9
00:00:37,420 --> 00:00:39,520
Așa că, când m-a sunat
la sfârșitul semestrului,
10
00:00:39,520 --> 00:00:41,910
M-am gândit că este cel puțin ce pot face.
11
00:01:13,762 --> 00:01:15,432
Buna mama.
12
00:01:16,920 --> 00:01:18,290
Oh, mă bucur să te văd.
13
00:01:18,420 --> 00:01:19,420
Intrați.
14
00:01:24,270 --> 00:01:26,259
Dar tot timpul cât am fost aici,
am fost atât de neîndemânatic.
15
00:01:26,260 --> 00:01:29,000
Nu am fost niciodată predispusă
la acest accident în viața mea.
16
00:01:30,990 --> 00:01:31,659
Slavă Domnului.
17
00:01:31,659 --> 00:01:34,771
Am cea mai bună mamă vitregă
din lume care să aibă grijă de mine.
18
00:01:40,650 --> 00:01:42,400
Doar vino pe aici.
19
00:01:43,420 --> 00:01:45,120
În regulă. Știam că ochii tăi sunt răi.
20
00:01:45,120 --> 00:01:46,310
Sunt din ce în ce mai rău?
21
00:01:46,320 --> 00:01:49,190
Adică ar putea fi. Nu am
Screenshots:
No screenshot available.