Bulgarian subtitles for Maria's Lovers
Summary
- Created on: 2023-12-02 15:30:57
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
maria_s_lovers__19178-20231202153057-bg.zip
(25.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Maria's Lovers (1984)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Marias.Lovers.1984.1080p.BDRip.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:14,158 --> 00:01:18,787
Двамата с него бяхме
единствените оцелели.
9
00:01:18,871 --> 00:01:20,998
А какво чувствахте при вражеска
артилерийска атака?
10
00:01:21,081 --> 00:01:23,459
Не знам. Просто...
11
00:01:23,542 --> 00:01:27,421
Когато раниха Норман...
убиха, защо...
12
00:01:27,463 --> 00:01:29,590
Чувствах се добре при маневри
или по време на атака,
13
00:01:29,673 --> 00:01:32,593
или нещо подобно...
но когато ни приковеха в окопа...
14
00:01:32,718 --> 00:01:34,720
почвах да мисля за него,
лежах и мислех.
15
00:01:34,762 --> 00:01:36,806
Мисля, че вашата професия
16
00:01:36,889 --> 00:01:39,308
го нарича "носталгия".
17
00:01:39,350 --> 00:01:41,936
С други думи "тъга по дома".
- Да, сър.
18
00:01:42,019 --> 00:01:46,106
Всичко започна
малко преди войната,
19
00:01:46,148 --> 00:01:49,068
когато получих снимка
от моята любима.
20
00:01:49,193 --> 00:01:51,278
Да?
21
00:02:01,080 --> 00:02:03,165
Съжалявам.
Не мога да продължа.
22
00:02:03,207 --> 00:02
00:01:14,158 --> 00:01:18,787
Двамата с него бяхме
единствените оцелели.
9
00:01:18,871 --> 00:01:20,998
А какво чувствахте при вражеска
артилерийска атака?
10
00:01:21,081 --> 00:01:23,459
Не знам. Просто...
11
00:01:23,542 --> 00:01:27,421
Когато раниха Норман...
убиха, защо...
12
00:01:27,463 --> 00:01:29,590
Чувствах се добре при маневри
или по време на атака,
13
00:01:29,673 --> 00:01:32,593
или нещо подобно...
но когато ни приковеха в окопа...
14
00:01:32,718 --> 00:01:34,720
почвах да мисля за него,
лежах и мислех.
15
00:01:34,762 --> 00:01:36,806
Мисля, че вашата професия
16
00:01:36,889 --> 00:01:39,308
го нарича "носталгия".
17
00:01:39,350 --> 00:01:41,936
С други думи "тъга по дома".
- Да, сър.
18
00:01:42,019 --> 00:01:46,106
Всичко започна
малко преди войната,
19
00:01:46,148 --> 00:01:49,068
когато получих снимка
от моята любима.
20
00:01:49,193 --> 00:01:51,278
Да?
21
00:02:01,080 --> 00:02:03,165
Съжалявам.
Не мога да продължа.
22
00:02:03,207 --> 00:02
Screenshots:
No screenshot available.