Spanish subtitles for [MissaX] One Last Kiss
Summary
- Created on: 2023-12-10 22:01:04
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_one_last_kiss__19232-20231210220104-es.zip
(19.7 KB)
Downloads:
Thanks:
10 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX] One Last Kiss (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
One Last Kiss 2021.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:46,474 --> 00:00:47,474
Sí.
9
00:00:48,341 --> 00:00:50,020
Tres años.
10
00:00:50,640 --> 00:00:51,640
I.
11
00:00:52,470 --> 00:00:53,470
Por favor.
12
00:00:53,730 --> 00:00:54,360
Toma asiento.
13
00:00:54,720 --> 00:00:55,560
Dime por qué.
14
00:00:56,100 --> 00:00:57,940
Estás aquí para siempre.
15
00:00:58,140 --> 00:00:59,441
Gracias Señor.
16
00:01:00,030 --> 00:01:01,030
Pablo.
17
00:01:01,680 --> 00:01:06,000
Estoy aquí porque.
18
00:01:06,960 --> 00:01:11,830
Bueno, recibí una posible beca
para la universidad de Dakota del Sur.
19
00:01:13,140 --> 00:01:14,140
Y.
20
00:01:15,060 --> 00:01:16,990
Bueno, sabes que eso fue herido.
21
00:01:18,060 --> 00:01:18,510
Fue.
22
00:01:18,930 --> 00:01:20,300
Nuestro sueño.
23
00:01:21,000 --> 00:01:23,350
Y me preguntaba si.
24
00:01:26,264 --> 00:01:29,200
Me preguntaba si podrías
ayudarme con mis calificaciones.
25
00:01:29,940 --> 00:01:30,210
Como.
26
00:01:30,540 --> 00:01:33,190
No soy tonto ni nada por
00:00:46,474 --> 00:00:47,474
Sí.
9
00:00:48,341 --> 00:00:50,020
Tres años.
10
00:00:50,640 --> 00:00:51,640
I.
11
00:00:52,470 --> 00:00:53,470
Por favor.
12
00:00:53,730 --> 00:00:54,360
Toma asiento.
13
00:00:54,720 --> 00:00:55,560
Dime por qué.
14
00:00:56,100 --> 00:00:57,940
Estás aquí para siempre.
15
00:00:58,140 --> 00:00:59,441
Gracias Señor.
16
00:01:00,030 --> 00:01:01,030
Pablo.
17
00:01:01,680 --> 00:01:06,000
Estoy aquí porque.
18
00:01:06,960 --> 00:01:11,830
Bueno, recibí una posible beca
para la universidad de Dakota del Sur.
19
00:01:13,140 --> 00:01:14,140
Y.
20
00:01:15,060 --> 00:01:16,990
Bueno, sabes que eso fue herido.
21
00:01:18,060 --> 00:01:18,510
Fue.
22
00:01:18,930 --> 00:01:20,300
Nuestro sueño.
23
00:01:21,000 --> 00:01:23,350
Y me preguntaba si.
24
00:01:26,264 --> 00:01:29,200
Me preguntaba si podrías
ayudarme con mis calificaciones.
25
00:01:29,940 --> 00:01:30,210
Como.
26
00:01:30,540 --> 00:01:33,190
No soy tonto ni nada por
Screenshots:
No screenshot available.