Romanian subtitles for [MissaX]- Let Mommy Kiss It- Shay Sights
Summary
- Created on: 2023-12-31 11:27:09
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_let_mommy_kiss_it_shay_sights__19366-20231231112709-ro.zip
(10.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX]- Let Mommy Kiss It- Shay Sights (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[MissaX]- Let Mommy Kiss It- Shay Sights.ro.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:20,160 --> 00:01:21,893
9
00:01:22,560 --> 00:01:24,353
Nu este stricat sau altceva.
10
00:01:25,036 --> 00:01:25,869
O să-ți aduc niște gheață.
11
00:01:26,039 --> 00:01:26,872
chiar sunt bine.
12
00:01:27,641 --> 00:01:29,874
Nu fi ridicol. Mă voi întoarce.
13
00:01:58,240 --> 00:01:59,699
Fara gheata.
14
00:02:31,160 --> 00:02:32,215
Fara gheata.
15
00:02:32,220 --> 00:02:36,263
Știi că este în regulă. Nu doare atât de rău.
16
00:02:48,010 --> 00:02:50,325
Te-ai trezit târziu.
Da, nu am putut dormi.
17
00:02:51,520 --> 00:02:56,433
Da, eu sunt un pic o bufniță de noapte...
este diferit acum că sunt căsătorită.
18
00:02:57,061 --> 00:03:00,155
Ce vrei să spui diferit?
19
00:02:59,790 --> 00:03:03,353
Ei bine, aveam modalități de a adormi din nou...
20
00:03:03,570 --> 00:03:05,460
și pur și simplu nu pot face asta
cu tatăl tău dormind lângă mine.
21
00:03:06,060 --> 00:03:07,103
Precum ce?
22
00:03:07,706 --> 00:03:10,283
Toate doar lucruri și citit și....
2
00:01:20,160 --> 00:01:21,893
9
00:01:22,560 --> 00:01:24,353
Nu este stricat sau altceva.
10
00:01:25,036 --> 00:01:25,869
O să-ți aduc niște gheață.
11
00:01:26,039 --> 00:01:26,872
chiar sunt bine.
12
00:01:27,641 --> 00:01:29,874
Nu fi ridicol. Mă voi întoarce.
13
00:01:58,240 --> 00:01:59,699
Fara gheata.
14
00:02:31,160 --> 00:02:32,215
Fara gheata.
15
00:02:32,220 --> 00:02:36,263
Știi că este în regulă. Nu doare atât de rău.
16
00:02:48,010 --> 00:02:50,325
Te-ai trezit târziu.
Da, nu am putut dormi.
17
00:02:51,520 --> 00:02:56,433
Da, eu sunt un pic o bufniță de noapte...
este diferit acum că sunt căsătorită.
18
00:02:57,061 --> 00:03:00,155
Ce vrei să spui diferit?
19
00:02:59,790 --> 00:03:03,353
Ei bine, aveam modalități de a adormi din nou...
20
00:03:03,570 --> 00:03:05,460
și pur și simplu nu pot face asta
cu tatăl tău dormind lângă mine.
21
00:03:06,060 --> 00:03:07,103
Precum ce?
22
00:03:07,706 --> 00:03:10,283
Toate doar lucruri și citit și....
2
Screenshots:
No screenshot available.