Polish subtitles for [MissaX]- Let Mommy Kiss It- Shay Sights
Summary
- Created on: 2023-12-31 11:28:03
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_let_mommy_kiss_it_shay_sights__19368-20231231112803-pl.zip
(10.6 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX]- Let Mommy Kiss It- Shay Sights (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[MissaX]- Let Mommy Kiss It- Shay Sights.pl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:20,160 --> 00:01:21,893
9
00:01:22,560 --> 00:01:24,353
Nie jest uszkodzony ani nic.
10
00:01:25,036 --> 00:01:25,869
Przyniosę ci trochę lodu.
11
00:01:26,039 --> 00:01:26,872
Naprawdę czuję się dobrze.
12
00:01:27,641 --> 00:01:29,874
Nie bądź śmieszny. Wrócę.
13
00:01:58,240 --> 00:01:59,699
Żadnego lodu.
14
00:02:31,160 --> 00:02:32,215
Żadnego lodu.
15
00:02:32,220 --> 00:02:36,263
Wiesz, że jest w porządku. To nie boli aż tak bardzo.
16
00:02:48,010 --> 00:02:50,325
Wstałeś późno. Tak, nie mogłem spać.
17
00:02:51,520 --> 00:02:56,433
Tak, sama jestem trochę nocną marką... Teraz,
kiedy jestem mężatką, jest po prostu inaczej.
18
00:02:57,061 --> 00:03:00,155
Co masz na myśli mówiąc inaczej?
19
00:02:59,790 --> 00:03:03,353
Cóż, kiedyś miałem sposoby na ponowne zaśnięcie...
20
00:03:03,570 --> 00:03:05,460
i po prostu nie mogę tego zrobić,
gdy twój ojciec śpi obok mnie.
21
00:03:06,060 --> 00:03:07,103
Jak co?
22
00:03:07,706 --> 00:03:10,283
Wszystko, tyl
00:01:20,160 --> 00:01:21,893
9
00:01:22,560 --> 00:01:24,353
Nie jest uszkodzony ani nic.
10
00:01:25,036 --> 00:01:25,869
Przyniosę ci trochę lodu.
11
00:01:26,039 --> 00:01:26,872
Naprawdę czuję się dobrze.
12
00:01:27,641 --> 00:01:29,874
Nie bądź śmieszny. Wrócę.
13
00:01:58,240 --> 00:01:59,699
Żadnego lodu.
14
00:02:31,160 --> 00:02:32,215
Żadnego lodu.
15
00:02:32,220 --> 00:02:36,263
Wiesz, że jest w porządku. To nie boli aż tak bardzo.
16
00:02:48,010 --> 00:02:50,325
Wstałeś późno. Tak, nie mogłem spać.
17
00:02:51,520 --> 00:02:56,433
Tak, sama jestem trochę nocną marką... Teraz,
kiedy jestem mężatką, jest po prostu inaczej.
18
00:02:57,061 --> 00:03:00,155
Co masz na myśli mówiąc inaczej?
19
00:02:59,790 --> 00:03:03,353
Cóż, kiedyś miałem sposoby na ponowne zaśnięcie...
20
00:03:03,570 --> 00:03:05,460
i po prostu nie mogę tego zrobić,
gdy twój ojciec śpi obok mnie.
21
00:03:06,060 --> 00:03:07,103
Jak co?
22
00:03:07,706 --> 00:03:10,283
Wszystko, tyl
Screenshots:
No screenshot available.