Turkish subtitles for Step mom only tried to make her step son study.
Summary
- Created on: 2024-01-02 17:01:08
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
step_mom_only_tried_to_make_her_step_son_study__19393-20240102170108-tr.zip
(2.6 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Step mom only tried to make her step son study. (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Step Mom only tried to make her step Son study.tr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
9
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
10
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
11
00:00:39,000 --> 00:00:44,000
Evet, aslında Pazar akşamı
çalışmaya başlamak ideal.
12
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Bu yüzden....
13
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Benden ne yapmamı istersiniz?
14
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Bunu bitirmeni ve ders
çalışmaya gitmeni istiyorum.
15
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Ve şimdi.
16
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
Beni yalnız bırakmayacağını
hissediyorum, değil mi?
17
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
Kesinlikle haklısın.
18
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Serin.
19
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
20
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Kazandın.
21
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Elbette.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Şimdi şunu söyleyeceğim...
23
00:01:08,000 --> 00:01:13,000
üniversiteye gidiyorsun
24
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Evet.
25
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
26
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
27
00:02:25,000 --> 00:02:30,000
Ah
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
9
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
10
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
11
00:00:39,000 --> 00:00:44,000
Evet, aslında Pazar akşamı
çalışmaya başlamak ideal.
12
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Bu yüzden....
13
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Benden ne yapmamı istersiniz?
14
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Bunu bitirmeni ve ders
çalışmaya gitmeni istiyorum.
15
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Ve şimdi.
16
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
Beni yalnız bırakmayacağını
hissediyorum, değil mi?
17
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
Kesinlikle haklısın.
18
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Serin.
19
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
20
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Kazandın.
21
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Elbette.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Şimdi şunu söyleyeceğim...
23
00:01:08,000 --> 00:01:13,000
üniversiteye gidiyorsun
24
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Evet.
25
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
26
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
27
00:02:25,000 --> 00:02:30,000
Ah
Screenshots:
No screenshot available.