Russian subtitles for The Loves Of Lolita
Summary
- Created on: 2024-01-03 23:43:49
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:17:52
- Comments: 0
Download
Filename:
the_loves_of_lolita__19409-20240103234349-ru.zip
(16.4 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Loves Of Lolita (1984)
Duration:
01:17:52
Is only a draft:
No
Archive content:
The Loves Of Lolita (1984).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
6
00:02:52,937 --> 00:02:57,104
Вы любите с шоколадом,
ванилью или клубникой?
7
00:03:00,716 --> 00:03:02,421
Моё любимое с клубникой.
8
00:03:04,471 --> 00:03:06,927
Мой папа говорит, что я ем
слишком много мороженого.
9
00:03:07,549 --> 00:03:09,160
Он говорит, что у
меня будут прыщи.
10
00:03:09,975 --> 00:03:10,982
Но мне всё равно.
11
00:03:11,566 --> 00:03:14,760
Потому что я просто обожаю
мороженое с начинкой.
12
00:03:19,040 --> 00:03:22,790
Такое мягкое.
Такое сливочное.
13
00:03:25,867 --> 00:03:28,073
И просто чертовски вкусное.
14
00:03:29,899 --> 00:03:32,573
О, я сказала плохое слово.
15
00:03:33,190 --> 00:03:35,073
Я не должна говорить «чёрт».
16
00:03:36,183 --> 00:03:37,550
Но я всё равно скажу.
17
00:03:38,483 --> 00:03:39,983
Чёрт, чёрт, чёрт.
18
00:03:41,300 --> 00:03:42,500
Лолита, это ты?
19
00:03:43,010 --> 00:03:45,460
Юная леди, я просил тебя
сегодня посуду помыть.
20
00:03:45,982 --> 00:03:48,660
Так почему раковина
полна посуды?
21
00:03:49,39
00:02:52,937 --> 00:02:57,104
Вы любите с шоколадом,
ванилью или клубникой?
7
00:03:00,716 --> 00:03:02,421
Моё любимое с клубникой.
8
00:03:04,471 --> 00:03:06,927
Мой папа говорит, что я ем
слишком много мороженого.
9
00:03:07,549 --> 00:03:09,160
Он говорит, что у
меня будут прыщи.
10
00:03:09,975 --> 00:03:10,982
Но мне всё равно.
11
00:03:11,566 --> 00:03:14,760
Потому что я просто обожаю
мороженое с начинкой.
12
00:03:19,040 --> 00:03:22,790
Такое мягкое.
Такое сливочное.
13
00:03:25,867 --> 00:03:28,073
И просто чертовски вкусное.
14
00:03:29,899 --> 00:03:32,573
О, я сказала плохое слово.
15
00:03:33,190 --> 00:03:35,073
Я не должна говорить «чёрт».
16
00:03:36,183 --> 00:03:37,550
Но я всё равно скажу.
17
00:03:38,483 --> 00:03:39,983
Чёрт, чёрт, чёрт.
18
00:03:41,300 --> 00:03:42,500
Лолита, это ты?
19
00:03:43,010 --> 00:03:45,460
Юная леди, я просил тебя
сегодня посуду помыть.
20
00:03:45,982 --> 00:03:48,660
Так почему раковина
полна посуды?
21
00:03:49,39
Screenshots:
No screenshot available.
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: