Romanian subtitles for [MommysBoy]- Dee Williams- (Gape Minds Think Alike)
Summary
- Created on: 2024-01-06 19:30:58
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mommysboy_dee_williams_gape_minds_think_alike__19431-20240106193058-ro.zip
(11.8 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MommysBoy]- Dee Williams- (Gape Minds Think Alike) (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[MommysBoy]- Dee Williams-(Gape Minds Think Alike).ro.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:32,979 --> 00:00:36,340
Ei bine, o să continui,
cred, să încep aici.
9
00:00:41,970 --> 00:00:45,099
De ce, de ce a murit laptopul tău?
10
00:00:45,110 --> 00:00:46,729
Ați făcut-o, nu ați încărcat-o?
11
00:00:46,740 --> 00:00:50,340
Adică, tatăl tău ți-a cumpărat acea
12
00:00:50,349 --> 00:00:53,110
nouă stație de încărcare
fără fir de Crăciun.
13
00:00:53,110 --> 00:00:54,750
Unde, unde este asta?
14
00:00:56,040 --> 00:00:56,839
Oh.
15
00:00:57,869 --> 00:00:59,980
Nu pot găsi.
16
00:00:59,980 --> 00:01:03,400
Îți jur că ți-ai pierde
capul dacă nu ar fi atașat.
17
00:01:10,346 --> 00:01:11,346
18
00:01:18,089 --> 00:01:19,239
Ce?
19
00:01:20,099 --> 00:01:21,769
De ce nu-ți folosești coșul?
20
00:01:21,779 --> 00:01:25,974
Este chiar aici.
21
00:01:26,389 --> 00:01:29,889
Aveam de gând să le pun
în coș... în cele din urmă.
22
00:01:29,900 --> 00:01:31,190
Uh-huh, sigur.
23
00:01:32,099 --> 00:01:34,400
De ce amâni mereu atât de mult?
24
00:01:34,410 --> 00:
00:00:32,979 --> 00:00:36,340
Ei bine, o să continui,
cred, să încep aici.
9
00:00:41,970 --> 00:00:45,099
De ce, de ce a murit laptopul tău?
10
00:00:45,110 --> 00:00:46,729
Ați făcut-o, nu ați încărcat-o?
11
00:00:46,740 --> 00:00:50,340
Adică, tatăl tău ți-a cumpărat acea
12
00:00:50,349 --> 00:00:53,110
nouă stație de încărcare
fără fir de Crăciun.
13
00:00:53,110 --> 00:00:54,750
Unde, unde este asta?
14
00:00:56,040 --> 00:00:56,839
Oh.
15
00:00:57,869 --> 00:00:59,980
Nu pot găsi.
16
00:00:59,980 --> 00:01:03,400
Îți jur că ți-ai pierde
capul dacă nu ar fi atașat.
17
00:01:10,346 --> 00:01:11,346
18
00:01:18,089 --> 00:01:19,239
Ce?
19
00:01:20,099 --> 00:01:21,769
De ce nu-ți folosești coșul?
20
00:01:21,779 --> 00:01:25,974
Este chiar aici.
21
00:01:26,389 --> 00:01:29,889
Aveam de gând să le pun
în coș... în cele din urmă.
22
00:01:29,900 --> 00:01:31,190
Uh-huh, sigur.
23
00:01:32,099 --> 00:01:34,400
De ce amâni mereu atât de mult?
24
00:01:34,410 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.