Turkish subtitles for [Brazzers] Lisa Ann - Seduction For Sport
Summary
- Created on: 2024-01-11 23:18:09
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
brazzers_lisa_ann_seduction_for_sport__19471-20240111231809-tr.zip
(1.8 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[Brazzers] Lisa Ann - Seduction For Sport (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[Brazzers] Lisa Ann - Seduction For Sport.TR.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:12,646 --> 00:03:16,187
Profesör kocam seni
benim başıma mı dikti?
9
00:03:16,676 --> 00:03:19,376
Yani demek istiyorum ki, senin burada
değil Kolej'de olman gerekiyor mu?
10
00:03:20,896 --> 00:03:25,896
"Bir uğrayıp kontrol eder misin?"
diye sormuştu ve-..
11
00:03:26,063 --> 00:03:28,604
Uslu duruyor muyum diye mi?
12
00:03:28,938 --> 00:03:30,687
Ee, duruyor muymuşum Kyle?
13
00:03:31,563 --> 00:03:33,687
Bayan Ann, bir şey söyleyemiyorum.
14
00:03:34,855 --> 00:03:37,979
Neden bir şeyler içmek
için içeriye girmiyoruz?
15
00:03:39,021 --> 00:03:39,895
Havlu.
16
00:03:42,313 --> 00:03:43,313
Aa, tabi.
17
00:03:47,896 --> 00:03:50,270
Ve gelirken mayomu
da getir bir zahmet.
18
00:04:05,438 --> 00:04:07,229
Bunun başka bir anlamı olmalı.
19
00:04:11,896 --> 00:04:12,896
Otur.
20
00:04:19,688 --> 00:04:20,688
Susadın mı?
21
00:04:23,188 --> 00:04:24,188
İçinde ne var bunun?
22
00:04:24,747 --> 00:04:26,371
Sadece soda Kyle.
23
00:04:26,396 --> 00:0
00:03:12,646 --> 00:03:16,187
Profesör kocam seni
benim başıma mı dikti?
9
00:03:16,676 --> 00:03:19,376
Yani demek istiyorum ki, senin burada
değil Kolej'de olman gerekiyor mu?
10
00:03:20,896 --> 00:03:25,896
"Bir uğrayıp kontrol eder misin?"
diye sormuştu ve-..
11
00:03:26,063 --> 00:03:28,604
Uslu duruyor muyum diye mi?
12
00:03:28,938 --> 00:03:30,687
Ee, duruyor muymuşum Kyle?
13
00:03:31,563 --> 00:03:33,687
Bayan Ann, bir şey söyleyemiyorum.
14
00:03:34,855 --> 00:03:37,979
Neden bir şeyler içmek
için içeriye girmiyoruz?
15
00:03:39,021 --> 00:03:39,895
Havlu.
16
00:03:42,313 --> 00:03:43,313
Aa, tabi.
17
00:03:47,896 --> 00:03:50,270
Ve gelirken mayomu
da getir bir zahmet.
18
00:04:05,438 --> 00:04:07,229
Bunun başka bir anlamı olmalı.
19
00:04:11,896 --> 00:04:12,896
Otur.
20
00:04:19,688 --> 00:04:20,688
Susadın mı?
21
00:04:23,188 --> 00:04:24,188
İçinde ne var bunun?
22
00:04:24,747 --> 00:04:26,371
Sadece soda Kyle.
23
00:04:26,396 --> 00:0
Screenshots:
No screenshot available.