Turkish subtitles for MILF Pact 3
Summary
- Created on: 2024-01-16 22:19:41
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
milf_pact_3__19508-20240116221941-tr.zip
(23.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MILF Pact 3 (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MİLF Pact 3..srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:23,820 --> 00:00:28,073
Bu paketlerin kurucu anılarından
biri olmaktan ve sonunda
9
00:00:28,200 --> 00:00:33,240
bu mirası kucaklayarak
sürdürmekten büyük gurur duydum.
10
00:00:33,240 --> 00:00:34,343
azgın üvey annelerden oluşan yeni bir grup buna katılıyor.
11
00:00:34,590 --> 00:00:36,923
Bir kayanın altında yaşayanlar için.
12
00:00:37,050 --> 00:00:42,474
Erime paketleri temel olarak bir grup kadının adımlarını
baştan çıkarmak için bir anlaşma yaptığı yerdir.
13
00:00:42,720 --> 00:00:45,053
Belirli bir zaman dilimi içerisinde.
14
00:00:45,390 --> 00:00:47,490
Hedefe ne zaman ulaşılırsa
15
00:00:47,760 --> 00:00:49,710
her zaman arzuladıkları seksi elde ediyorlar
16
00:00:49,919 --> 00:00:54,203
çöpe atılsa bile bu fanteziden sonsuza
kadar vazgeçeceklerine söz vermeleri gerekiyor.
17
00:00:54,750 --> 00:00:55,800
Ve her zaman neyi kaçırmış
18
00:00:55,979 --> 00:00:58,163
olabileceklerini merak ediyorum.
19
00:01:01,140 --> 00:01:02,640
Ah.
20
00:01:03,360 --
00:00:23,820 --> 00:00:28,073
Bu paketlerin kurucu anılarından
biri olmaktan ve sonunda
9
00:00:28,200 --> 00:00:33,240
bu mirası kucaklayarak
sürdürmekten büyük gurur duydum.
10
00:00:33,240 --> 00:00:34,343
azgın üvey annelerden oluşan yeni bir grup buna katılıyor.
11
00:00:34,590 --> 00:00:36,923
Bir kayanın altında yaşayanlar için.
12
00:00:37,050 --> 00:00:42,474
Erime paketleri temel olarak bir grup kadının adımlarını
baştan çıkarmak için bir anlaşma yaptığı yerdir.
13
00:00:42,720 --> 00:00:45,053
Belirli bir zaman dilimi içerisinde.
14
00:00:45,390 --> 00:00:47,490
Hedefe ne zaman ulaşılırsa
15
00:00:47,760 --> 00:00:49,710
her zaman arzuladıkları seksi elde ediyorlar
16
00:00:49,919 --> 00:00:54,203
çöpe atılsa bile bu fanteziden sonsuza
kadar vazgeçeceklerine söz vermeleri gerekiyor.
17
00:00:54,750 --> 00:00:55,800
Ve her zaman neyi kaçırmış
18
00:00:55,979 --> 00:00:58,163
olabileceklerini merak ediyorum.
19
00:01:01,140 --> 00:01:02,640
Ah.
20
00:01:03,360 --
Screenshots:
No screenshot available.