Spanish subtitles for (MissaX)- You Belong with Your Stepmother- Cory Chase
Summary
- Created on: 2024-02-01 10:02:04
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_you_belong_with_your_stepmother_cory_chase__19656-20240201100204-es.zip
(13 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
(MissaX)- You Belong with Your Stepmother- Cory Chase (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
(MissaX)- You Belong with Your Stepmother- Cory Chase..srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:12,840 --> 00:01:14,620
Ella dijo que.
9
00:01:15,877 --> 00:01:16,138
Ella.
10
00:01:16,832 --> 00:01:18,420
Dice que me insultó.
11
00:01:18,750 --> 00:01:20,160
A través de mi causa sobre la ventana
12
00:01:20,405 --> 00:01:23,110
fusionar la casa del
dormitorio, ella me dejó fuera.
13
00:01:23,909 --> 00:01:24,909
Dos.
14
00:01:25,445 --> 00:01:25,535
I.
15
00:01:25,919 --> 00:01:28,457
No era necesario simplemente.
16
00:01:28,530 --> 00:01:31,210
¿Por qué Clear te echaría?
17
00:01:31,470 --> 00:01:33,300
Iba a hacerte la misma pregunta.
18
00:01:33,510 --> 00:01:34,528
a mí.
19
00:01:35,610 --> 00:01:37,300
Cómo puedo saber.
20
00:01:38,579 --> 00:01:40,663
Ella se comprometió.
21
00:01:40,860 --> 00:01:41,849
Actualización de excusa
22
00:01:42,090 --> 00:01:44,800
Ve y quédate con tu puto otro.
23
00:01:45,390 --> 00:01:46,740
Actualmente tan violento
24
00:01:46,858 --> 00:01:49,648
o fue así después como tú.
25
00:01:50,280 --> 00:01:52,320
Tremendo
00:01:12,840 --> 00:01:14,620
Ella dijo que.
9
00:01:15,877 --> 00:01:16,138
Ella.
10
00:01:16,832 --> 00:01:18,420
Dice que me insultó.
11
00:01:18,750 --> 00:01:20,160
A través de mi causa sobre la ventana
12
00:01:20,405 --> 00:01:23,110
fusionar la casa del
dormitorio, ella me dejó fuera.
13
00:01:23,909 --> 00:01:24,909
Dos.
14
00:01:25,445 --> 00:01:25,535
I.
15
00:01:25,919 --> 00:01:28,457
No era necesario simplemente.
16
00:01:28,530 --> 00:01:31,210
¿Por qué Clear te echaría?
17
00:01:31,470 --> 00:01:33,300
Iba a hacerte la misma pregunta.
18
00:01:33,510 --> 00:01:34,528
a mí.
19
00:01:35,610 --> 00:01:37,300
Cómo puedo saber.
20
00:01:38,579 --> 00:01:40,663
Ella se comprometió.
21
00:01:40,860 --> 00:01:41,849
Actualización de excusa
22
00:01:42,090 --> 00:01:44,800
Ve y quédate con tu puto otro.
23
00:01:45,390 --> 00:01:46,740
Actualmente tan violento
24
00:01:46,858 --> 00:01:49,648
o fue así después como tú.
25
00:01:50,280 --> 00:01:52,320
Tremendo
Screenshots:
No screenshot available.