Spanish subtitles for [MissaX] Charlie Forde - I Did This For You
Summary
- Created on: 2024-02-10 10:23:55
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_charlie_forde_i_did_this_for_you__19757-20240210102355-es.zip
(11.2 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX] Charlie Forde - I Did This For You (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Charlie Forde - I Did This For You - MissaX.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:12,362 --> 00:02:14,361
Me preguntaba cuándo aparecerías.
9
00:02:14,362 --> 00:02:16,361
Responde la pregunta.
10
00:02:16,362 --> 00:02:18,361
Parece una foto.
11
00:02:18,362 --> 00:02:20,361
¿Por qué estaba en una caja junto a la puerta principal?
12
00:02:20,362 --> 00:02:22,362
He estado haciendo una limpieza de primavera.
13
00:02:24,362 --> 00:02:26,361
No puedes simplemente tirar una foto de mi madre.
14
00:02:26,362 --> 00:02:28,362
Lo puse ahí por error.
15
00:02:30,362 --> 00:02:32,361
¿Error? ¿Qué clase de error es ese?
16
00:02:32,362 --> 00:02:34,361
No sé qué decirte. No es tan grande de un acuerdo.
17
00:02:34,362 --> 00:02:36,361
Seguro que tienes fotos de ella en tu teléfono.
18
00:02:36,362 --> 00:02:38,361
No puedes simplemente borrarla de esta casa.
19
00:02:38,362 --> 00:02:40,361
Esa es una gran acusación, Ricky.
20
00:02:40,362 --> 00:02:42,361
Vamos. Esta es mi casa también.
21
00:02:42,362 --> 00:02:44,361
Tu papá se volvió a casar y ahor
00:02:12,362 --> 00:02:14,361
Me preguntaba cuándo aparecerías.
9
00:02:14,362 --> 00:02:16,361
Responde la pregunta.
10
00:02:16,362 --> 00:02:18,361
Parece una foto.
11
00:02:18,362 --> 00:02:20,361
¿Por qué estaba en una caja junto a la puerta principal?
12
00:02:20,362 --> 00:02:22,362
He estado haciendo una limpieza de primavera.
13
00:02:24,362 --> 00:02:26,361
No puedes simplemente tirar una foto de mi madre.
14
00:02:26,362 --> 00:02:28,362
Lo puse ahí por error.
15
00:02:30,362 --> 00:02:32,361
¿Error? ¿Qué clase de error es ese?
16
00:02:32,362 --> 00:02:34,361
No sé qué decirte. No es tan grande de un acuerdo.
17
00:02:34,362 --> 00:02:36,361
Seguro que tienes fotos de ella en tu teléfono.
18
00:02:36,362 --> 00:02:38,361
No puedes simplemente borrarla de esta casa.
19
00:02:38,362 --> 00:02:40,361
Esa es una gran acusación, Ricky.
20
00:02:40,362 --> 00:02:42,361
Vamos. Esta es mi casa también.
21
00:02:42,362 --> 00:02:44,361
Tu papá se volvió a casar y ahor
Screenshots:
No screenshot available.