Serbian subtitles for Secret Things
Summary
- Created on: 2024-02-13 18:31:46
- Language:
Serbian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
secret_things__19793-20240213183146-sr.zip
(31.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Secret Things (2002)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Choses.Secretes.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:49,866 --> 00:03:51,538
To ne volim.
9
00:03:51,706 --> 00:03:53,742
Ali, od nečega mora da se živi.
10
00:03:53,946 --> 00:03:56,619
Da ne bih razmišljala o tome,
posmatram strip-tiz.
11
00:03:56,786 --> 00:03:58,663
Natali me fascinira.
12
00:04:00,586 --> 00:04:02,416
Ona je moj tajni predmet obožavanja.
13
00:04:04,225 --> 00:04:05,294
Prelepa je.
14
00:04:07,225 --> 00:04:09,420
Sve ih baca pod noge.
15
00:04:10,345 --> 00:04:12,222
Istinu da vam kažem,
16
00:04:12,385 --> 00:04:15,900
mada mi je teško da priznam,
volela bih da i ja radim isto to:
17
00:04:16,545 --> 00:04:18,376
da svi ti ljudi šene preda mnom,
18
00:04:18,545 --> 00:04:20,535
da i ja bacim svet pod noge.
19
00:05:19,661 --> 00:05:21,891
Ako ne želiš da se krešeš
sa njim, ti nemoj.
20
00:05:22,701 --> 00:05:24,453
Mom klubu odlično ide.
21
00:05:25,301 --> 00:05:26,370
Zbog čega?
22
00:05:26,980 --> 00:05:29,175
Mušterije dobijaju ono
zbog čega i dolaze ovamo.
23
00:05:30,180 --> 00:05:32,0
00:03:49,866 --> 00:03:51,538
To ne volim.
9
00:03:51,706 --> 00:03:53,742
Ali, od nečega mora da se živi.
10
00:03:53,946 --> 00:03:56,619
Da ne bih razmišljala o tome,
posmatram strip-tiz.
11
00:03:56,786 --> 00:03:58,663
Natali me fascinira.
12
00:04:00,586 --> 00:04:02,416
Ona je moj tajni predmet obožavanja.
13
00:04:04,225 --> 00:04:05,294
Prelepa je.
14
00:04:07,225 --> 00:04:09,420
Sve ih baca pod noge.
15
00:04:10,345 --> 00:04:12,222
Istinu da vam kažem,
16
00:04:12,385 --> 00:04:15,900
mada mi je teško da priznam,
volela bih da i ja radim isto to:
17
00:04:16,545 --> 00:04:18,376
da svi ti ljudi šene preda mnom,
18
00:04:18,545 --> 00:04:20,535
da i ja bacim svet pod noge.
19
00:05:19,661 --> 00:05:21,891
Ako ne želiš da se krešeš
sa njim, ti nemoj.
20
00:05:22,701 --> 00:05:24,453
Mom klubu odlično ide.
21
00:05:25,301 --> 00:05:26,370
Zbog čega?
22
00:05:26,980 --> 00:05:29,175
Mušterije dobijaju ono
zbog čega i dolaze ovamo.
23
00:05:30,180 --> 00:05:32,0
Screenshots:
No screenshot available.