English subtitles for [SONE-049]
Summary
- Created on: 2024-02-15 08:14:50
- Modified on: 2024-02-18 00:52:21
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sone_049__19808-20240218005221-en.zip
(7.3 KB)
Downloads:
Thanks:
38 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Saki Okuda [SONE-049] (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Saki Okuda SONE-049.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:41,910 --> 00:01:43,390
I don't want it
9
00:01:43,809 --> 00:01:46,415
That child wouldn't even come out of the room.
10
00:01:46,440 --> 00:01:48,670
Schools are also temporarily closed.
11
00:01:48,990 --> 00:01:51,700
It's not like he was bullied or anything.
12
00:01:52,170 --> 00:01:53,628
I do not know
13
00:01:54,000 --> 00:01:56,530
Because you don't talk to him often.
14
00:01:56,910 --> 00:01:59,650
Because I left it with his mother.
15
00:02:00,060 --> 00:02:02,140
He doesn't talk to me anymore.
16
00:02:02,400 --> 00:02:03,790
Let me take care of you.
17
00:02:06,120 --> 00:02:07,402
Really?
18
00:02:08,250 --> 00:02:10,000
You don't really speak.
19
00:02:11,070 --> 00:02:14,290
But that's okay, we're family.
20
00:02:14,910 --> 00:02:16,210
It's really bad.
21
00:02:16,235 --> 00:02:17,555
that is a good thing
22
00:02:17,580 --> 00:02:18,580
thank you
23
00:02:27,060 --> 00:02:28,719
Mr. Okura
24
00:02:29,078 --> 00:02:30,581
This is the delivery
00:01:41,910 --> 00:01:43,390
I don't want it
9
00:01:43,809 --> 00:01:46,415
That child wouldn't even come out of the room.
10
00:01:46,440 --> 00:01:48,670
Schools are also temporarily closed.
11
00:01:48,990 --> 00:01:51,700
It's not like he was bullied or anything.
12
00:01:52,170 --> 00:01:53,628
I do not know
13
00:01:54,000 --> 00:01:56,530
Because you don't talk to him often.
14
00:01:56,910 --> 00:01:59,650
Because I left it with his mother.
15
00:02:00,060 --> 00:02:02,140
He doesn't talk to me anymore.
16
00:02:02,400 --> 00:02:03,790
Let me take care of you.
17
00:02:06,120 --> 00:02:07,402
Really?
18
00:02:08,250 --> 00:02:10,000
You don't really speak.
19
00:02:11,070 --> 00:02:14,290
But that's okay, we're family.
20
00:02:14,910 --> 00:02:16,210
It's really bad.
21
00:02:16,235 --> 00:02:17,555
that is a good thing
22
00:02:17,580 --> 00:02:18,580
thank you
23
00:02:27,060 --> 00:02:28,719
Mr. Okura
24
00:02:29,078 --> 00:02:30,581
This is the delivery
Screenshots:
No screenshot available.