Register | Log-in

English subtitles for [NSFS-059]

Summary

[NSFS-059]
  • Created on: 2024-02-16 16:56:52
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    1
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

nsfs_059__19816-20240216165652-en.zip    (18.3 KB)
  604 downloads
  27 "Thank You" received

Subtitles details

[NSFS-059] (2022)
Not specified
No
NSFS-059-EN-SUBTITLE.COM.srt
• Comments:
Please rate it if you appreciate the work
8
00:00:50,409 --> 00:00:51,586
Kisuke, it's done

9
00:00:51,610 --> 00:00:52,686
Thank you

10
00:00:52,710 --> 00:00:53,820
Put it in my bag

11
00:00:54,444 --> 00:00:56,444
Okay, I got it

12
00:00:58,220 --> 00:01:02,056
I will borrow this from you.
Thank you

13
00:01:04,361 --> 00:01:08,910
Kisuke, Isn't it better if you do the studies by yourself?

14
00:01:08,940 --> 00:01:13,659
It's okay, Satoshi
You're smart, so I can relax & take it easy

15
00:01:13,683 --> 00:01:15,030
Well but

16
00:01:15,030 --> 00:01:18,090
It's okay, It's okay
Don't say such hard things

17
00:01:20,280 --> 00:01:22,186
You can't do this

18
00:01:22,410 --> 00:01:26,226
It's okay, just one
I just want to have it, before I return home

19
00:01:26,250 --> 00:01:29,012
No, you can't
It's okay, just one

20
00:01:30,093 --> 00:01:33,396
You must quit consuming tobacco products or else you'll have cancer

21
00:01:33,420 --> 00:01:35,950
Whatever, I just want to have one

22
00:01:35,951 --> 00:01:39,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

1
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments